精華區beta Elephants 關於我們 聯絡資訊
先說好 我沒學過日文 也沒有接受日文教育 我只是很喜歡玩日本的劇情遊戲才打下的爛基礎 翻錯 請別在意 大概明天就會有高手翻譯了 ()<<<<<這都是我自己加註的啦 ====================================== 遺憾 令人感到懊悔 冠軍賽G2 我先發被4-5輸球了 中止了隊上的連勝真的很抱歉 (沒關係 下次比賽還是靠你了 第一局的時候 兩個保送之後三支安打被拿3分 隊友阿勇和隊長在5局的時候兩支HR把分數要了回來 但是6局下的時候還是掉了兩分 季賽的時候也是一樣 出錯之後 就很難控制狀況 內容就不多說了 短期決賽 輸了就什麼都沒有了 如果下次有登板機會努力的話 不能懊悔 我不能用遺憾來回應支持的喝彩 換個心情 再度加油! 悔しさはバネにする。 (這句話我看不懂...) (版友翻譯: 今天的輸球,會成為他的助力) -- _|◣◢︿ ︿◣◢|_ /\﹨ ∕/◤◤\ ● ● | | ● ● ◆◆ | 博麗 靈夢 |║ ◆ ◆ |Π|\| |/|Π| Reimu Hakurei ψgbwind -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.192.31
condition0:推~~~ 10/27 02:59
fatw:應該是今天的輸球,會成為他的助力,バネ是指彈簧、彈力 10/27 03:00
HeyChia:一切都是失誤害的阿~~~~~~~~~~~~ 10/27 03:00
DancingDoll:終於等到了 感謝分享^^ 10/27 03:01
amsbigcookie:期待他是03的橫田 封王戰爆氣! 10/27 03:22
a22516795:感謝! 10/27 03:24
補上版友翻譯 感謝 ※ 編輯: a22516795 來自: 118.160.192.31 (10/27 03:24)
poverty:謝謝你搶先翻譯 先睹為快! 10/27 04:00
leebus:小林真男人!期待下一次的先發!!小林加油!永遠支持你^^ 10/27 04:21
nneett:推 小林真男人... 10/27 04:25
lohsuan:橫田總冠軍賽整個不行啊...y 10/27 08:18
AhowXD:謝謝你 :) 10/27 13:58
pierro:推~ 10/27 14:34