推 bluefisher:小林好可愛(大心~~) 10/23 14:56
推 cloud0123:推~~ 10/23 14:57
推 ayuyu:小林的女球迷激增 XDDDDDDDDDDDDDDD 10/23 14:57
推 Jing1118:二弟的圖勒(敲碗XD) 10/23 14:57
推 swajiro:XDDD 10/23 14:57
→ ayuyu:小林加油 !! 謝謝Q大翻譯 10/23 14:58
推 slamguyno1:二弟的圖勒?XDDDDDDDDD 10/23 14:58
推 eve2:真的很謝謝翻譯 都會收到精華區裡唷 10/23 14:59
→ Aaron1025:樓上是那個正妹兔嗎*指* 0.0@m 10/23 15:01
推 Timon1025:小林知道有人在幫他翻譯網誌嗎XDD 10/23 15:01
推 Ferrero0212:但是我並沒有從上天那邊得到文采。非常遺憾。XDDDDDDD 10/23 15:01
推 ttnguirfy:小林發文不附圖 水桶他! 10/23 15:01
→ Ferrero0212:小林好像知道的樣子 XD 10/23 15:02
→ Ferrero0212:2弟的圖咧?! *敲碗* 發文不附圖 此風不可長 10/23 15:02
推 pw080325043:發文不附圖 太超過了XD 10/23 15:03
推 kingkuo:這還真像日劇熟男不結婚的場景:喔!金田的網站又更新了!XD 10/23 15:16
推 gusing:感謝翻譯的大好人\(〞﹌〝*)/ 10/23 15:18
推 bluebo:阿!!金田!! 10/23 15:19
推 hunder:但是這在台灣是理所當然的事情...這是指去健身房嗎? 10/23 15:22
※ 編輯: QUIBECK 來自: 220.135.161.40 (10/23 15:26)
→ QUIBECK:少了一句 補起來了 :) 10/23 15:26
推 cckoa:人帥真好...我只有長得像小林...眼鏡... 10/23 15:37
推 virgolu:小林好可愛~~XD 謝謝翻譯 10/23 15:39
推 oscaroec:感謝翻譯!!!! 10/23 16:48
推 alsoblue:逛象板的重點之一就是注意小林是不是又更新了 XDD 10/23 16:55
推 lavenderess:標題看成 像中孝介"(; ̄  ̄)"=>重點在後面表情XDD 10/23 17:23
推 hysteric19:他還真是適應的很不錯...這算是日本球員的好處嗎?XD 10/23 18:12
→ hysteric19:可以的話明年留他下來吧....可能不確定性會小點 10/23 18:13
→ j3307002:因為象隊沒有固定的主場與專用的體能訓練室orz 10/23 18:24
推 KISSCHUN:因為想看小林blog的翻譯 我每天都來象板報到>/////////< 10/23 18:49
推 Midiya:原po真的翻得非常通順又好 辛苦了 也謝謝你!!! 10/24 00:02
推 fauspon:大推用心的原PO 真是太感謝了!! 10/24 00:51
推 may6033:推~~感謝翻譯 和期待blog更新! 10/24 06:31
→ leebus:小林讚的辣!!小林加油!!加油加油!!! 10/24 13:06
推 a8722123:小林 結婚沒阿~? 10/29 14:36