作者Alphaforgood (阿法toi et moi)
看板Elva
標題Re: [歌詞] 代言人
時間Sat Dec 23 02:02:53 2006
※ 引述《gemilay (哈哈)》之銘言:
: 綠茶沖水證明好味道 那手機消息證明什麼
找誰 找誰證明時髦
: 我難道要找愛情證明我會笑
: 給自己做個廣告 看自己能多好
: 讓世界都知道 煩惱比他少 過得比他好
: 生活多迷人 來做代言人 沒有約會一樣可能
: 愛一個人 就是比不上我一個人
有時
: 管樂觀他的人有點悶
慣了做
: 為今天我親身 來做代言人
為今天多輕省
: 穿得摩登 整個城市找我證明
: 我封神 我愛上自己的靈魂
多豐盛
: 兩種物件天荒和地老 本來給主人目光擁抱
就算推銷天荒和地老 更愛給途人目光擁抱
: 我不如找面鏡子證明我驕傲
: 給自己做個廣告 看自己能多好
: 讓世界都知道 煩惱比他少 過得比他好
讓世界都知道 活的比他好
: 所有男生和女生 現在就享受單身
趁單身享受單身
: 談戀愛才值得認真
談戀愛再去兩個人
其實一拿到這張專輯的第一件事 就是翻開歌詞本
找到[代言人]這一首歌 來看看歌詞有沒有不一樣
這個板上這位網友提供的聽寫陪伴我好一陣子啊
也因為這首歌從全中運曝光之後 就"你 打動我的心"了 XD
所以把歌詞背下來
現在哼一哼都會不自覺記起板上的聽寫版
真正的歌詞有些用語還真怪@@ (什麼是多"輕省"啊?傳說的港式用語嗎)
期待MV還有康復的ELVA現場唱跳這首快歌吧!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.98.207
推 purplenanako:我也一直以為是"親身"結果是"輕省"...orz 我倒覺得親 12/23 02:21
→ purplenanako:身好像還比較通順咧...! 12/23 02:21
推 gemilay:sorry囉當初是從網友提供的MV上邊看邊打的 12/23 16:46
→ gemilay:我看了歌詞也很冏 有些好奇怪XD 12/23 16:46