推 kurenai911:TERRA CRESTA應該是神鷹一號喔 火鳳凰是エクセリオン 06/23 17:57
→ kashin:感謝指正 06/23 18:06
※ 編輯: kashin (1.171.19.151), 06/23/2014 18:07:18
→ oginome:這東西居然還出啊!還能合體,真是令人驚訝.... 06/23 18:36
→ oginome:另TERRA CRESTA當年台灣的翻譯的確有的是火鳳凰或神鷹一號 06/23 18:36
→ oginome:或是火鳥戰機的翻譯,火鳳凰並沒有單指Exerion喔 06/23 18:37
→ oginome:而且當時坊間的Exerion更多店家的翻譯是火狐狸(沒統一) 06/23 18:38
→ kurenai911:感謝o大解說 因為這兩款我從小記的就是這兩個名字w 06/23 18:39
→ oginome:店家取名字是大盤說這樣取就這樣取,不然就自己亂取 06/23 18:40
→ oginome:那時候也沒有太嚴謹的制度,有店家取火鳳凰或火鳥戰機都是 06/23 18:41
→ oginome:可以理解的,集滿1~5根本就是火鳥功嘛~ 06/23 18:42
推 qazxswptt:我小時候超想要百獸王的 親戚家有一台 我總是想進辦法 06/23 20:08
→ qazxswptt:找理由去他家 想盡辦法把他摸出來玩... 06/23 20:09
→ EDGE: 好想要銀河武者Aleste的那款…XD 06/23 21:02
推 leon0713:這款真的不錯,新手也很容易暴冷逆轉 06/24 00:25
推 dewenhsu:火鳥戰機的前身是 Moon Cresta, 當年叫 "三台合體" 06/25 12:11