精華區beta Emulator 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《vinxu (謎之音)》之銘言: : 不太確定的詞我都放上來了囧 : ==杜蘭== : グラディウス Gladius 寬劍or羅馬短劍 (聖劍3裡面沒有羅馬呀!(大誤 寬劍 : ブロードソード Broadsword 寬劍or闊劍? (寬劍的話就跟上面重複了) 闊劍 : バスタードソード Bastard Sword 雜種劍囧rz?....大劍?單手劍? 這是長劍的一種,如果沒有重複的話就叫長劍應該沒問題 長劍已經有的話就看圖說故事吧XD : フランベルジェ Flamberge 蛇形劍 字義來說是有著波形刀刃的劍 蛇型劍應該沒有問題 : コリシュマルド Colichemarde 西洋劍?細劍? 這是西洋細劍的一種 是靠近護手的劍身特別寬或是特別大的構造,主要是可以用來格檔攻擊 (純細劍很難用來防禦) 不知道能不能稱維護手劍或是稱之為某種強化防禦的劍 : ぺイルストーム Palestorm 帕萊風暴???? 這可能是分成 Pale Storm 然後照字義解 我也沒聽過這個武器或字 如果照字翻,在加入一點日文漢字的元素我會翻成 蒼嵐劍 : バルムンク Balmunk 神劍巴爾姆克 or 尼伯龍根之劍 ? 找了很多資料似乎都指 Balmunc, Balmunk, Balmung 為同一武器的不同名字 但這些名字都指向同一種武器:斬龍之劍 看是要叫龍斬劍或是什麼 反正就是傳說中可以殺龍的劍就對了 : ヴァーラルソード Valar Sword 梵拉劍.....純音譯(被毆 似乎是某個神的名字 翻梵拉真的是剛好而已XD 除非你要用魔戒的故事去翻譯,但遊戲本身就比魔戒早吧XD : クサナギブレード Kusanagi Blade 草薙劍 or 草薙刀? 草薙劍 or 草薙之劍 日本三神器傳說超有名的啊 : テュルヴィング Tyrving 迪魯威劍 : テュルヴィング←這個查不到, : 只好查ティルヴィング這個囧,是錯字了還是真的有那把? 印象中是某代 Final Fantasy 裡面的魔劍 看要叫做魔劍敵魯威還是就叫魔劍,反正魔劍好像沒有重複XD : クラウ.ソラス Krau-Solas 不敗之劍? : レーヴァテイン Levatein 烈火魔劍 or 魔劍雷萬汀 言靈劍? 好奇怪啊XD 總之是附有什麼靈的劍之類的吧 : ドラゴンベイン Dragonbane 斬龍劍 or 屠龍刀 有點偏但我會翻龍牙劍或是龍骨劍 總之我個人解讀是龍做成的劍 斬龍劍請參考上面那把 : シグムンド Sigmund 吉格孟劍 or 雷神劍?? 北歐神話裡的一個神,大概只能音譯了XD 附帶一提她兒子也是斬龍的 也許原作有影射這把比斬龍劍還強的意思... 吧 : ラグナロク Ragnarok 諸神之黃昏...要加劍嗎?XD 不用XD : デスブリンガー Deathbringer 告死者 or 死亡啟示劍 ??? 死亡散播者 : ==凱文== 看遊戲圖的話她的武器只有 拳套/爪/手指虎 三種圖形 所以我是建議不要管她後面的名字,照圖翻成 XX爪/拳套/指虎 比較統一 不然叫做腐爛拳套結果圖片是爪超怪的XD : ニードルグローブ Needle Glove 針手套囧?刺拳套? : モールベアのツメ Molebear Claw 莫貝爾爪? 熊爪 : バグナグ Bagh Nakh 巴格纳? 黃銅指虎 : フィーンズクロー Fiend's Claw ?? fiend 是比較低階的惡魔,如果沒有重複就惡魔之爪? : シルバーソーン Silverthorn 銀色荊棘 : モーグリのツメ Moogle Claw 莫古爪 : キーンナックル Keen Knuckle 尖銳指虎 : パワーグローブ Power Glove 力量拳套?強力拳套? : カイザーナックル Kaiser Knuckle 帝王指套?凱撒拳套? 凱薩讚的啊 : アシッドクロー Acid Claw 酸爪?硫酸爪? : サイクロンクロー Cyclone Claw 旋風爪 : ミスリルナックル Mythril Knuckle 秘銀指虎 : ボーンナックル Bone Knuckle 骨指虎 : ケルベロスクロー Kerberos Claw 地獄犬爪 : ゴーストハンド Ghost Hand 幽靈之手?幽靈手套? : ロッククロー Rock Claw 岩石爪 : グリームグローブ Gleam Glove 閃耀拳套 : ジャグパンチャー Jug Puncher ?? 牢獄之爪(遊戲圖案是爪) : ロトンナックル Rotten Knuckle ??? 腐爛之爪 (遊戲中圖案是爪) : スカルディセクト Skull Disect ?? 刨骨之爪(遊戲圖案是爪) : ギガースグローブ Gigas Glove 巨人手套 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.225.75
RuinAngel:不寫這個都不知道自己無聊閱讀的東西跟這遊戲還滿能扯上 11/24 20:49
RuinAngel:關係的XDDD 11/24 20:49
vinxu:XDDD,非常感謝,話說Dragonbane的bane是毒藥、滅亡、禍根 11/24 21:03
vinxu:的意思,bone的話才是骨頭吧XD 11/24 21:04
rockyfan:魔戒非常早 只是電影拍得晚而已 原作可是老爺爺等級 XD 11/24 21:22
RuinAngel:我不是把它當成Bone而是當成龍之物解,當然可能是錯的啦 11/24 21:50
RuinAngel:但斬龍劍跳樓大拍賣對翻譯而言也挺苦惱的 11/24 22:05
jjhjjh:龍之禍! 11/25 10:10
tinyfan:bane在一般rpg設定中通常會是專剋xx的玩意所掛的單字 11/25 11:00
tinyfan:所以Dragonbane通常就會是斬龍劍之類的了 11/25 11:00