精華區beta Emulator 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《vinxu (謎之音)》之銘言: :         デュランは、ファイターから :       【ナイト】にクラスチェンジした!! : :         迪朗的職業、從鬥士 : 轉職成【騎士】了!! : : 唔,感覺怪怪的,排版要怎麼排比較好呢? 迪朗從鬥士轉職成【騎士】了 -- 是說fighter怎麼翻成了鬥士 不是一般都翻譯成戰士嗎? 感覺rpg還是用大家常用的翻譯比較好 鬥士通常會是duelist或者gladiator的翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.168.238
vinxu:囧,輸出的格式就是要兩行呀......不然我也不會那麼煩惱了 12/02 02:51
vinxu:而且轉職前職業要在第一行,轉職後在第二行 12/02 02:51
vinxu:至於他的職業,忘記是誰提的建議了囧rz原來是翻戰士 12/02 02:52
vinxu:後來有人說戰士太籠統,建議用鬥士.... 12/02 02:52
vinxu:我是想用劍士啦XDDD 12/02 02:53
remina:地獄神龍的ファイター 也是用 戦士 12/02 08:40
tinyfan:不然就用︰ 戰士 迪朗 12/02 09:34
tinyfan: 轉職成【騎士】了!! 12/02 09:34