精華區beta Emulator 關於我們 聯絡資訊
好像沒貼過,翻到順便貼 https://skydrive.live.com/?cid=30902A4FC9AE4E4E&id=30902A4FC9AE4E4E!270 雖然不是100%轉成繁體,但至少整體順眼多了 === 遊戲名稱:Fushigi no Dungeon 2 - Furai no Shiren 中文名稱:不可思議的迷宮2-風來的西林 機種:SFC 廠商:CHUNSOFT 漢化:簡體完全漢化版 破  解:100% 翻  譯:100% 圖片漢化:100% 其  他: 99% 繁化版進度:80% (針對原字庫95%修改成繁體字,大型字及圖片字保留簡體) 好久好久以前就破解好了,字庫也擴容好了,KENYO幫翻譯完迷宮名和菜單後,KENYO電腦 炸了之後資料沒有了,劇情翻譯一直沒有完成。 去年鳳凰兄按英文翻譯了一些說明文本。然後交給我,再然後自己緩慢的翻譯,翻譯到大 概30%左右就一直涼著了......又拖了N久後。 上個星期,不知哪裡來的興奮勁,向DS版的破解絕世愛笑要DS的文本, 被告知沒在手上,就去催命KENYO,就發給了我DS版的翻譯文本。 雖然DS版的大部分跟SFC的相同,但是文本結構畢竟不同,不太同的自己翻譯,大概相同 的直接用DS版。 昨天剛翻譯完全部文本,今天寫入後測試基本OK。 另外:白紙捲軸直接寫捲軸名就可以了。 —————————————————————————— 發佈了!!沒啥好說的!本來想明天發佈的,明天有事......今天發了。這彈坑算填完了 。收工~ 漢 化STAFF: Werther - 破解,翻譯 フェニックス - 破解,翻譯 Kenyo - 主譯 懷舊之心 - 測試 EZ個人繁體化: Mankee610 - 繁體化 聲明: 1:我不會把其它人的作品當作自己製作的發佈 (如發表了你的作作品,說一聲,抱歉了 ,被我繁體化了) 2:本人拿了被翻譯版的簡體化遊戲,我會把原翻譯發表者詳細資料一併加在本貼中 (本 人名稱只加在檔案名稱上CHT By mankee610) 3:因沒有發表繁體中文版,追究責任都不會是你和我 (是原日版作者) 4:和你破解日文版的情況一樣,證明了原日版作者加密已失敗 5:原翻譯內容一個字不留,完全保留 (有何必要再翻譯一次,簡繁體主要是字體問題, 在字庫內修改,有何問題) 6:如有任何不滿,可要求 天幻 及 E Z 刪除有關這繁體化版的貼子 (我已在這2個網頁 上發佈了,歡迎各位拿來修改) Bug發表: 1:有些簡體字還未找到偏移值,未能修改 2:有些冷門簡體字,連我都不懂的 (只好保留原簡體字) 3:2011年12月8日修正錯別字 (陰>>陽) 檔案更新v1.00d -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.208.92
lips14081979:果然在ptt都會遇到好人,感謝 02/01 12:02
articlebear:有下有推 02/01 12:59
lawrence99:SFC好東西特多呀 讚 辛苦了 02/01 13:39
executor123:這真的要推了,前陣子才回味的說.... 02/01 22:22
spacetravel:前幾天才在看有野課長玩這個...感謝分享! 02/02 01:12
EDGE: http://tinyurl.com/7ebzcex 4S免空分流 02/02 12:31
segaboy:有載有推 02/02 19:35
wally7031:純推不下!! 02/02 21:10
ukyo323:感謝分享~~!! 02/02 21:14
conpo:感謝分享~ 02/03 11:25