噓 qazxswptt:你是不會轉碼嗎?老實說我個人很討厭在自己國家網站 02/14 23:11
→ qazxswptt:還要忍受殘體中文的迫害... 02/14 23:12
→ jeff0811:大過年的就見紅啊... 02/14 23:27
推 KanoLoa: 人家辛苦日轉中,卻連保留簡體的器量都不願給阿.. 02/15 00:03
→ qazxswptt:這不是氣量問題 我也沒不認同原作轉中的辛苦 02/15 00:14
→ qazxswptt:不過我個人已有推文跟轉帖者提過一次希望別單複製貼上 02/15 00:15
→ qazxswptt:既然沒反應 第二次來的新年紅包 也是循序漸進的 02/15 00:16
→ qazxswptt: 個 02/15 00:17
→ qazxswptt:還是說這篇是漢化的原作者發的?那我自請水桶道歉 02/15 00:17
推 OPWaug:你提過不代表他一定要配合 再說簡體比英文容易懂多讀一點沒 02/15 00:19
→ OPWaug:啥壞處沒必要大過年的觸人家霉頭 02/15 00:20
→ qazxswptt:我重申 我非常佩服漢化的作者 但我只是比較在意在哪裡 02/15 00:25
→ qazxswptt:就用那種文字 我去大陸站也不會逼他們看繁體 02/15 00:25
→ qazxswptt:如果要把我的用意是專程來觸霉頭的 這帽子扣的也不小了 02/15 00:26
→ qazxswptt:我不奢求大家認同我的噓點 只是解釋我有的緣故 參考下吧 02/15 00:27
→ OPWaug:我不覺得你噓他是一種鼓勵或善意啊不然呢??當然你爽就好但 02/15 00:27
→ OPWaug:他要不要理你又是另外一回事嗯哼 02/15 00:28
→ qazxswptt:既然決定噓了 本來就不是要來相親相愛的 但我也不想被你 02/15 00:33
→ qazxswptt:解釋成 我是來否定原作者的苦心的(相信你不會這樣想) 02/15 00:34
→ OPWaug:就算他不是漢化小組好歹他花時間po在這如果因為自我好惡就 02/15 00:37
→ OPWaug:隨意噓人那就就跟八卦版那些貨色一樣??反正你高性就好:P 02/15 00:38
→ qazxswptt:你平時亂噓的這麼高興我都出來打圓場了 那些新手你都 02/15 00:41
→ OPWaug:我噓他們是因為他們有錯跟你不一樣別把我跟你規類在一起 02/15 00:42
→ qazxswptt:沒在放過人家 趕跑幾個都沒講了 今天也是你高興就好... 02/15 00:42
→ OPWaug:聽我一句 簡體字沒那麼恐怖不用把這種事情得很嚴重 02/15 00:42
→ qazxswptt:在台灣網站用正體我一向比較在意 讓人覺得嚴苛我沒話說 02/15 00:44
→ qazxswptt:不過要故意上綱到戰意無限 我沒那用意也沒那興趣 不陪了 02/15 00:45
推 oginome:其實簡體當成是一種比英、日文更容易完全讀懂的外語就好了 02/15 01:04
→ oginome: ^把 02/15 01:06
推 bagacow:推漢化 推文有點遠了 大過年的還是聊聊遊戲吧 02/15 01:12
→ bagacow:當年不知道為什麼興沖沖買了ff8回來卻只玩到依弗利特那裡 02/15 01:13
→ qazxswptt:我有堅持到他們回憶到魔女幼稚園 流程都隨便打打 02/15 01:15
→ bagacow:就收起來了 塵封多年沒再拿出來玩過 02/15 01:15
→ qazxswptt:完全不想練功 推進劇情只為贏到更強的卡片 02/15 01:16
→ qazxswptt:所以個人認為 FF8真的是一片很偉大的卡片戰鬥遊戲 02/15 01:16
→ qazxswptt:4片裝的遊戲王怪獸對決 其豪華程度不是這麼容易見到的 02/15 01:20
→ arl:漢化講白一點一樣是侵權行為.. 02/15 02:42
→ joe6304105:FF8練功會越練越想死啊 02/15 02:48
→ tint:老外也有把冷門日文遊戲英文化的,出發點都是對遊戲有愛啦 02/15 04:54
推 sugizo1999:你個版? 02/15 06:59
推 conpo:感謝分享。簡體字的部分我覺得還OK,至少是一種較容易閱讀 02/15 09:47
→ conpo:的文字,轉換不轉換就依照個人意願,我不會特別限制或要求。 02/15 09:48
→ conpo:也請qa大跟OP神獸息怒,和和氣氣玩遊戲才是王道啊XD 02/15 09:49
→ conpo:至於FF8,我覺得他要是能在FF7之前發表,評價或許就能 02/15 09:50
→ conpo:更好一點了。 02/15 09:50