精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
People hustle and bustle at the nightmarket 我也跟ABC同事問了一下這句 ==== 我覺得用 忙碌 比較好,或是像熱絡 hustle 這字有許多特別用處 好比說 打球的時候 大家會說 good hustle, 就是說 衝的漂亮 一個正面的肯定,就是決不停下來 bustle 的話 我很少用到這字眼 hustle & bustle 感覺有點像在 擁擠中又很熱絡的買東西 或是工作 所以熱鬧是必然的 ===== -- 一蓑煙雨任平生 http://www.wretch.cc/blog/poototo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.227.60