精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《TopGun (我要錢)》之銘言: : 看到原PO的文章,不禁讓我想起簡體中文的例子。 : 不過有點離題,原PO參考就好。 : 基本上簡體字只是一個過渡產品,中國政府的最終目標是要廢除漢字, : 將漢字拉丁化。理由有二: : 1. 中國文盲太多是因為漢字太難 : 2. 如同您說的,漢字不科學,所以中國科技發展緩慢 : 結果在第一階段推行漢字簡化的部分就已經困難重重了,更荒論漢字拉丁化。反觀使用 : 繁體的台灣在識字率能達到99%以上,證明文不文盲的關鍵在於師資的普及,而非漢字 : 本身難學。 : 還有照你的理論,應該德文才是科學界的通行語言才對。英文發音規則反而多變而不夠 : 嚴謹。 : 此外,德文之前也有文字改革過,結論卻不是為了讓他們的語言更有效率。詳情可以 : 自行找一下資料,目前手邊沒有存檔,抱歉。 : 想請原PO思考一下,到底是科學、科技進步來適應語言,還是應該為了科學放棄了我 : 們的文化? 原PO只是用較尖銳的方法指出中文的缺失.雖然我不認同廢中文,畢竟是我們的文化 但中文真的是一種規範性不夠強的語言,一種語言文字需要表現 形 音 意 任何一種語言都有缺失..不可能同時完善表現這三種元素 眾所皆知 中文 捨去了音的便利 就行與意的連結 以前古人可以看字辯義 是因為他們有根據要表現的意思造字,但根據數千年的文化累積,我們有多少字是用原意 多少字早已沒人在使用原意.....而改成用引申意,有多 少人可以砍出原意和引申意的 關係,我們使用字..根本不知道原意..只是因為習慣,然而原意還是殘留在字形中. 我們用不到原意..卻還是需要如是寫那個字, 簡言之我們增加無用的資料了 而當初先人替我們想好的字義和形的便利性,卻已在時間和空間中慢慢失去效用 (很多漢字在各地方常用意思不同),原本的便利性消失了... 然而音和字的關聯...中文的表意字真的使不上力,完全無規範 本來可以看聲符辯音.(古語還做得到)...但現在的北京話是融合了 北方入侵中原的語言音...聲符關係..早已被打破...加上..中文在音語字的規範.. 完全沒邏輯性...使的中文..形音意..完全分家... 相較於歐語係語言他們..規範趨於一致.. 加上..每種語言真的反映出民族個性 中文的文法幾乎不明顯 很多說法都對...在在表現出..中國人的 上有一套下有一套... 對於很多東西外表華麗.(文字形).裡面卻一團亂 (用法) 表現出..中國只求表面功夫 相較於德文...德國人本就重邏輯思考.... 在德文中表現出..他們對事物的觀感 為何動詞後面有時接受格..有時接所有格....意思完全不一樣... 這是德國人的縝密,及思維邏輯的天性 或是說俄國人..他們的來去 自成一種章法 是反覆,還是單趟,還是一次..用文法就表現出來 說真的..一種良好的語言應該是要有規範性 形音意...要密切..能看字 懂意 能看字讀音...是最完美的... 相較之下..中文真的不是一種結構良好的語言...他對於初學者極不友善 他是華文眾多才子各自為政下的產物....沒有一致的方向..... 當然他的優點是..感招力強 但..我們真的付出很多代價在中文身上 我們的邏輯學走不出文字陷阱.... 中文真的是不科學的語言... 我中文不好...以前恨中文....恨中文為啥成語無法看字懂意.. 恨中文為啥..音都跟篇旁不同 恨中文.為啥字義.遽然完全無法從字中看出 恨中文為啥無法類推 打火=救火(這是中文沒有格的變化所造成的一種困境) 我們能類推..打人=救人嗎 答案是否的 恨中文...為啥詞性可以亂換... 但是..現在我懂得珍惜中文....我知道中文他擁有世上無可比擬的優點 感招力... 也許很多人會說..德文的規範只造成更多的麻煩(的確..德文的變化難度連他們的學生 都哭訴),他的規範造成語言的美感消失(中文的觀點) 也許..歐語..矯枉過正..過猶不及 但相較於中文的完全 無 "法"꜊ 來的好多了.....尤其將在邁入21世紀科技新紀元...當科學普及化 中文真能承受..科學的邏輯思維嗎 當大家都需要懂科學時...中文真的不會誤導我們誤解別人的意思嗎... 是 科學性 教育 還是 科學 性教育 (胡適..曾語重心長的說..性這字已經亂了套) 我不放棄中文,但我擁抱多國語.. 中文不適合科學...這是事實...但...我們有必要為了擁有科學..而捨棄美學嗎 也許.中文真的拖累我們太多,但現在丟掉.我們只會失去更多 你能保證..你丟掉中文..開始用歐語思考..你就不會被牽絆嗎 任何東西.一旦你用他你就被牽制了 쌊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.187.106.140