作者finavir (楚葛)
看板Eng-Class
標題Re: [問題] 台灣人常唸錯的字
時間Mon Jun 11 15:08:12 2007
※ 引述《JersyWooly (jersy wooly)》之銘言:
: 有一個字好像沒有人提到,
: 臺灣人老是唸錯:
: apple
: 應當唸成"阿po"
: 而不是"ㄟpo"
A simple way to make sure that you (I don't mean "you" you)
don't make such a mistake is to know the difference
between "pet" and "pat".
The position of your tongue is higher when you
pronounce /pet/, slightly open your mouth.
For /pat/, the position of your tongue is lower, as well as your
lower jaw.
A bit exaggeration (or not?), of course.
--
Darn, I should really get to work..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.99.95.230
推 misstwn:arthritis 06/11 15:30
推 jasonlo855:The most hilarious pronunciation I've ever heard of 06/11 19:30
→ jasonlo855:said by Little S, "我們是ass-o-ass (S.O.S.)." 06/11 19:31