※ 引述《DAGI ( 兔子妹)》之銘言:
: 因為要做報告 想簡單比較英美語字彙 用法和發音間的差異
: 請問除了比較發音 字彙 和用法
: 我還可以從哪方面比較他們之間的文化差異呢?
: 麻煩大家了~~謝謝~~
英式英語生活小酒館──從倫敦俚語到莎士比亞
作者: Karl R. Twohig/著
譯者: 詹慕如
出版社:博識圖書
出版日期:2005 年 04 月 04 日
「英式英語生活小酒館」是第一本完整介紹英式英語演變、諺語、俚語、生活會話及和美
式英文比較的入門書。更特別的是,由道地英國與美國的Native Speaker交叉錄音,讓讀
者清楚對照兩者發音的不同。聽得懂英國腔,看得懂英國電影,無論是準備雅思 (IELTS)
考試,或是與英國的客戶或友人溝通,都能遊刃有餘,無往不利。本書整理出生活中最常
用的英式英文用法,如當你購物時,發現售價高得離譜,可以說ꄲ00! That’s daylig
ht robbery.” (200鎊!這簡直是在光天化日之下搶錢嘛!)﹔一個老是運氣不好的人
,我們可以說 “Sue’s a walking disaster.”(蘇這個人活脫脫是個大災星。)當有
人弄錯對象對你發飆時,可以說 “No, it wasn’t me. You’re barking up the wrong
tree.”(不,不是我。你搞錯對象了。)
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010286882
(博客來)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.83.49