作者joshuaolf (intellectual snob)
看板Eng-Class
標題Re: [發音] 請問skype這個字的發音
時間Tue Oct 24 16:06:36 2006
http://en.wikipedia.org/wiki/Skype
Wikipedia: "skype", rhymes with type
即使這個字念sky"pe"
我也不意外
一來他不是英文 不一定適用發音規則
二來英文的例外太多 發音規則有時候不一定準
其實,遇到不認識的字
還是查查字典吧
要不然你就會唸錯syncope or asystole之類的字
※ 引述《GrimStranger ( Gman )》之銘言:
: ※ 引述《winniebabe (momo奴)》之銘言:
: : skype
: : 爬文很多人問過了
: : 有人說 瑞典音 唸 sky pe
: : 請問為什麼呢?^^"
: : 我想知道 唸 skyp skype 的兩種說法源頭
: : 會不會是他是 某個地方的語言呢?!
: : 因為 Louis 也是發音 Loui (法文)
: : 有些叫做 Louis 的女生 也會因為發音 在後面 加上e ==>> Louis"e"
: : 讓 S 發音出來
: : 所以我想~會不會跟 skyp"e" 這個例子一樣呢?
: : 請 語言學強者 解析一下~^^
: 我不是學語言學的,不過上過英文發音規則(*)的課。以下是以北美英語為準。
: 先講一下 The Two Vowel Rule for alphabet vowel sounds。
: 如果一個單音節(**)字中有兩個母音字母
: 1. 第一個母音字母發 alphabet vowel 音
: 2. 第二個母音字母為無聲
: 例如 save 是發 [saiv],第二個母音字母 e 不發音。所以 Skype 會發音為
: [skaip] 而不是 [skai.pe] 我想是因為 the Two Vowel Rule 的原因。
: 不過你可能會說 "y 是子音不是母音啊"。但是 y 在很多字裏是發母音 [ai],
: 例如 sky, why, type 等。所以 skype 中最後的那個 e 不發音是因為這個
: Two Vowel Rule 的原因。
: 至於其它語言的發音規則,大概要移師到 Language 或 Linguistics 板請教
: 他人吧。
: * 英語受到很多其它語言,如法語、拉丁語,的影響,所以特例很多。這些規則
: 都是通則,在很多其它情況下會有所改變。
: ** 一個單字怎麼分音節,很難只從字面去判斷。問老師的結果是,請查字典。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.17.86
推 epistemie:很害怕"規則"這種東西 ~~~~~ 10/24 16:09
→ epistemie:班雅明說規則是一種墮落 or something like that 10/24 16:09