精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
A.法語發音 在法語裡面,這裡的u發ㄩ、e發「倒3」 所以法文該念ㄅㄩ ㄈㄝˋ,與英語發音不同。 B.進入英語後的轉變 1.但是,當這個詞進入英語之後,為了配合英語的特性,便在語音上做了調整。 有兩種情形: a.因為是在輕音節,所以把那個u唸成「倒e」(符號名schwa)。 b.根據英語的一項歷史習慣,把那個u發成ㄨ。 c.根據另一項拼寫規則,把那個u發成「倒v」(符號名up-side-down v)。 2.若用讀法a或c,聽起來會比較像「吧費」; 若用讀法b,聽起來會比較像「補費」。 C.英美的不同發音 1.美國代表Merriam-Webster's Dictionary用a和c(他們對a和c用相同的符號)。 2.英國代表Cambridge Dictionary用b,但特別指明美國用a。 3.據此,「補費」或「吧費」均無不可,端看所在位置。 D.結論 1.此字以法語發音為ㄅㄩ ㄈㄝˋ。 2.原作者所提兩種發音均可。 E.個人意見 我個人傾向把u讀「schwa」,e讀「倒3」,以融合兩種語言之特性。 F.參考資料 http://dictionary.cambridge.org/ http://www.m-w.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.229.32
gianni:隨便,法文唸u唸ㄩ的音, 所以兩個都不對 203.173.227.245 09/22
gianni:不過就像deja vu一樣,英文唸成voo不唸vu 203.173.227.245 09/22
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ryanchia (恰恰) 看板: Eng-Class 標題: Re: [發音] buffet? 時間: Fri Nov 18 01:26:15 2005 ※ 引述《chocola (請多支持莊景賀板)》之銘言: : 我想請問自助餐buffet的發音 : 我記得之前有人說過應該是念 補費 而不是 把廢 : 我查dr.eye 音標也是 /bu'fe/ : 可是有一次我看六人行 Chandler聽起來很像是念 把廢耶?? : 就是大多數人都念的那一種.. 我還一直倒回去聽 : 疑問好久了~~請問到底該怎麼念呢?? 其實唸成補費或者把廢都對 因為這個字是法文 其實唸"補費"比較接近原音 但是呢 u在英文裡面唸倒v的音反而比較多 所以久而久之 美國人都唸成了把費 就我之前去美國的經驗 講補費反而他們聽不懂 他們都講"把廢" 如果沒記錯的話 英國人應該會唸"補廢" 如果有錯 請糾正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.140.43
ihlin:補充,夏威夷人也唸補廢 69.235.160.38 11/18 13:16
rreenn:加拿大也是念"把廢" 218.171.165.99 11/20 00:28
rreenn:這裡有聲音檔可以聽 http://0rz.net/600PY 218.171.165.99 11/20 00:28