精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我想請問的是,有關英文裡面連音消音那些的問題,就是我可能現在實力還不夠,很難了 解那種感覺。 希望最好有英語已經到母語程度的人可以回答一下,我想知道你們腦子裡的"反應"和"感覺"是怎樣的, 我有買一本連音消音等規則的書,看完後實際練習下有些疑問,就是如果把一句話都用那 些規則講出來後,其實跟一個字一個字講出來聽到的可以說差很多,請問那些英文程度很 好的人,怎麼可以分辨的出來,那個聽的感覺是甚麼啊?? 另外,其實聽還不是主要的問題,大致上還是都聽的出來,只是可能要多聽幾次, 所以我相信聽久了,自然可以聽的很順。 可是重點來了,對當自己去講的時候,先撇開不可能看一眼就可以知道那邊要連音或怎 樣,可是即使當你把所有要連音或消音等的地方都標出來自己練發音的時候,比一個字一個 字唸還慢,因為那些連音的地方連起來後幾乎等於一個新的單字發音,除了一些常見的 一看就可以知道怎麼唸,那些隨時隨句子會變化的連音還有一連就連好幾個字的地方,很 難可以很順的就這樣念過去, 因為它門就像新的單字,不多唸幾遍很難記得住發音,每次念到那個地方又因為是句子, 兩個字之間有空格不會像一個單字,所以很難當下反應瞬間把它連起來念, 要很順的念過去都要念好多遍才行,可是過了一會再念又會忘了怎麼唸,都為了唸連音 卡住,覺得還是一個單字一個單字念還比較順,結果原本連音是為了要增加講話速度和 順暢,但現在如果為了發連音反而會增加說話的困難度,可是偏偏到國外,連音唸起來 才是比較道地。(不知道這一段大家知不知道我在說甚麼) 我很好奇英文程度很好的人,你們腦中在念連音的時候的"反應"和"感覺"是甚麼? 為甚麼一句話可以馬上在腦子裡知道哪邊要連起來,最重要的是,還可以很順的唸出來 ,都不會打結,然後聽的時候為啥可以聽的出來就是那個字呢?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.140.155
bs1435:多聽,然後自己多念幾遍就習慣了。 01/28 23:16
bs1435:像聽BBC News,this year我也是聽了兩三次才聽出來 01/28 23:17
bs1435:之後自己念this year也會念連音,就習慣了 01/28 23:18
cpt:簡單講就是 this year -> the-sear...etc 01/29 04:50
Jade:聽歌 02/25 14:31
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: InoueKosei (放長線釣大魚) 看板: Eng-Class 標題: Re: [口語] 有關順暢的唸出連音 時間: Sun Jan 28 23:33:16 2007 ※ 引述《daniel0424 (閒閒沒事幹)》之銘言: 恕刪 我想,不是去學連音的規則, 沒有所謂的硬性的規則, 所有的規則都是歸納出來的。 其實說國語我們也整天都在連音, 幾乎99%的人都會使用連音,仔細檢驗都會發現。 想要學習連音,念的像是母語一樣, 最簡單也最重要的是,一個字一個字的唸清楚來, 而且嘴巴不要偷懶,該有的嘴型做出來, ㄧ個字、一個字唸清楚。 慢慢的 清楚的可以唸的非常好了之後, 你才可以很自然的連音,沒有人在記規則的。 不是會連音就是英文好, 要能夠快的也會講 慢的也會講 才算是功力; 語言的學習,始於寒喧而終於吵架, 如果你練到可以用英文吵架了 那想必英文已經很不錯了 題外話 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.30.13 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王) 看板: Eng-Class 標題: Re: [口語] 有關順暢的唸出連音 時間: Mon Jan 29 05:09:48 2007 ※ 引述《InoueKosei (放長線釣大魚)》之銘言: : 題外話 推一個. 連音應該是自然而然的東西, 如果你還需要事先在腦子規劃, 那表示你對發音的了解不夠徹底,那還不如每個字都分開講. 如果你真的透徹了解每個字的發音, 也真的確實把該發的音都發出來, 連音自然就會跑出來了. 我覺得這跟之前版友問的"如何講長句子"一樣, 把基本的構造搞清楚,連音長句子就自然出現了, 而不是在似懂非懂時刻意去連音,去講長句子, 在還沒有透徹之前搞這些,只會讓別人聽不懂你在講什麼而已. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.26.149.233
finavir:同時推引文和回文。;) 01/29 05:44
finavir:另外補充『連音』連到讓人快聽不懂的例子:Nirvana的 01/29 05:45
finavir:Smells Like Teen Spirit,Kurt Cobain有名的連音連到口齒 01/29 05:53
finavir:不清,歌詞光是用聽的就可以聽出好幾個版本....XD 01/29 05:55
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: finavir (手機文化研究中) 看板: Eng-Class 標題: Re: [口語] 有關順暢的唸出連音 時間: Mon Jan 29 07:05:05 2007 我同意InoueKosei和ShiningRuby兩位板友在前面的回應。 在這裡只是稍微補充幾點: 第一、 如同InoueKosei板友提到的,連音本身並沒有硬性的規則。 ﹝我印象裡American Accent Training裡好像有提到一點規則? 可是那個多少有一點點誤導...﹞。 說真的,學英文﹝學任何語言都一樣﹞不要沒事就一定要拿著 一本手則之類的書鑽研和套規則跟公式,研究反應跟感覺。這 樣不累嗎? ﹝我在這板上觀察很久了,這一點一直讓我嘖嘖稱奇...﹞ 第二、 連音,嗯,可以說是和講話的速度多少有關係。我是不知道你 平常講英文的速度是一般正常速度還是像空中英語/大家說英 語那樣。如果你是一‧個‧字、一‧個‧字講的話,那自然是 不會有連音出現。一般講話速度,字跟字之間的間隔不會超過 一秒。以this year 為例,講的時候兩個字之間間隔不超過一 秒,很自然地this的尾音就會glide到year那邊去。 但不管怎樣,字的發音還是很清楚。口齒不清,除非是刻意的, 否則會被誤以為是教育程度不高或是低社會階層﹝是的,你的 講話用字口音會顯示出你的出身,這在英國尤其明顯﹞。 第三、 至於道地與否的問題嘛,我覺得你要有一種『所謂的「國外」 是很大的地方,相對地就有英語上的多元』這樣的觀念。每個 人說話的方式不同,不同地區也有不同的口音和說話方式。就 好比實際上根本沒有所謂的『美國腔』跟『英國腔』、卻有『 美國標準腔』跟『英國標準腔』,是一樣的道理。中文裡面也 有北京腔、台灣國語腔和香港腔等等。 一般所謂的標準腔指的是neutral accent﹝當然,嚴格上來講, neutral accent根本就是illusion﹞。像是BBC 就是英國標準 腔﹝Standard British﹞。 更何況,就算你把連音和消音這種其實不需要去特別學的東西 學好了,但講話卻是口齒不清和破破碎碎,那可就還是跟『道 地』一點都沾不上邊。連音、消音和腔調都是其次,最主要是 講話口齒清晰、重音和語調有抓準。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 74.98.239.53
tenghui:英國標準英語他們自己叫做"RP">>>Received Pronunciation 01/29 20:28
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ryanchia (Go Go England!!) 站內: Eng-Class 標題: Re: [口語] 有關順暢的唸出連音 時間: Mon Jan 29 11:13:00 2007 恕刪 連音的確是英語聽起來流不流暢的因素之一 但是我卻覺得不必死守那些所謂的連音規則 所謂連音,不過是講某個語言時,為求講話更流暢、輕鬆 所產生出來的語音現象,也就是說只要說話流暢,連音的現象自然而然就會出現。 所以說如果本來說話速度不快,但是為了連音而連音,就會讓人覺得本末倒置。 最基本的連音包括 前一個單字的結尾子音常常會跟後一個單字的開頭母音連音 例如 "give up" 念起來就會像 "gi-vup"; 依此類推,"stand up" => "stan-dup" 最明顯的例子 Would you ...? /d/+ /ju/ 兩個音唸很快,自然而然就會像/dju/的音 (dj類似ㄐㄩㄨ的音,抱歉打不出音標) 其實只要英語講的夠流暢,多聽母語人士講英語,連音基本上就會自然出現, 也不太需要學習,個人覺得那些規則只是參考用就好。 其實除了連音,"略音"也是英語聽起來自不自然的因素之一 當說話的時候,省略某一些音的情況也是非常常見的,原因也是要讓說話更簡單 更流暢,達到說話快速有效率的作用。 像 next one 如果要唸出 /n(倒3)kst w(倒v)n/ 顯然就會變的有點拗口 最常見的情況,next 的t就會被省略掉,成為 nex one,t的音幾乎聽不到 而且s的音也會連到後面的w音。 最後一個英語聽起來自不自然的因素(也是最重要的),就是輕重音的使用 因為中文是一個一字一音的語言,所以每個字都得發出聲來,(當然偶而會省略) 輕重音的表現沒有英語來的強烈,所以這也是為什麼很多台灣人的英語聽起來不夠自然 (發音也是原因之一) 最常見的情況,就是很多台灣人會把一個句子裡面的每一個字都發的一樣重 當然聽起來就很不自然。 英語句子裡面大致可分為兩類字 "content word" 和 "function word" "content word" 顧名思義,就是句子中傳達意思的單字,這些字也就非常重要, 通常會成為一個句子的重音所在。一般而言,名詞、動詞、形容詞、副詞等較有可能成為 content words而成為句子的重音。 "function word" 如連接詞、介係詞、冠詞等等,扮演讓句子發揮功能的腳色(符合文法) ,這些字在句子中通常會被輕輕帶過,甚至會有略音的情況發生。 例如: The boss asked me to talk to John about the report. 看到一些關鍵字如"boss, asked,(me), talk, John, report"就可以猜到大概意思 這些字就會發重音。念起來就會像: "the BOSS ASKED me to TALK to JOHN about the REPORT" 聽起來就有高高低低的的語調出現,如此一來講起英語來就自然很多。 如果能夠掌握這個特點,講英語真的會好很多... 以上講到的一大推東西是以前大學上發音課,老師教的東西,不小心就寫太多了。 希望大家一起討論吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.23.68.254
finavir:the的話要看情況,如果要特別強調的話,the會以母音的方式 01/29 11:34
finavir:發音﹝我這樣講有人看得懂嗎?囧>﹞,不管the後面接的字 01/29 11:37
finavir:是否開頭為母音。 01/29 11:38
ryanchia:恩,我忘記強調我寫的規則是一般情況下成立的 01/29 13:15
finavir:嗯,我知道。之前的推文其實不是在指正或是指教....只是懶 01/29 14:49
finavir:得另外回一篇,再加上你又說希望大家一起討論嘛XD 01/29 14:50
jdpd:next one的t應該是跟著s變成了unreleased alveolar stop了吧ꄠ 01/29 15:08