推 hhnd:謝謝你喔~~ ^^ 10/30 06:54
※ 引述《hhnd (learning)》之銘言:
: 我又遇到問題了
: 假如有兩個句子
: They develop the telephone
: They developed the telephone
: 感覺上這兩句是不是在語調上面應該會有點不同 ?
: 不然的話 實在很難區別對方是講什麼
: 好比說 can 和can't 兩者的發音語調上是會不一樣的
: 不然也會很難區別 , eyes和 ice也是
: 但是覺得這種對照式發音和聽力教材實在有夠少的
: 不知道您知道一些這類的教材嗎?
: 網站也可以...
: (中英文皆可...)
因為 developed 的 ed 是發 t 的音,所以會跟 the 連在一起,換句話說,
不逐字念的話,兩句聽起來是一樣的。
can 跟 can't 中的 a 是發 relative "a" 的音 (如: flat)。但是 can 在
口語中,如果沒有強調的話,是發 (e),也就是 relative "e" 的音。
eyes 的 s 是發 /z/,ice 是發 /s/。所以很容易分別。
我說的這些規則都是以美式英語為準。聽跟說其實是兩面一體的。很多人說
聽力不好,其實這代表說也不好。懂得正確的發音,聽的時候就知道要抓什
麼音,比較同易了解對方用的是什麼字。
至於書藉,我上課時老師用的教材是 Judy B. Gilbert 的
Clear Speech: Pronunciation and Listening Comprehension
in North American English [http://tinyurl.com/ztasa]
雖然我覺得這個發音這類課程必需要有人教,除了聽老師發音以外,還要自
己發音讓老師糾正,但是因為這本書有附 CD,所以我想幫助也是不小。
--
"Lord, grant me chastity, but not yet." - St. Augustine
Ramblin': http://grimstranger.blogspot.com/
Frontin': http://tw.myblog.yahoo.com/grim-stranger/gallery
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.28.149