精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我想請問一下 farther and further同樣在中文都有「更遠」的意思 不知道它們兩個的用法有什麼不同呢? 我做到的一個Toeic文法問題如下: Using the latest fuel cell technology, hybrid cars can travel _____ and faster than ever before. (A) further (B)bigger (C)quicker (D)farther 正解寫(D) farther,但我不懂為什麼不可以選A。 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.79.58
thisisrie:farther更遠 further更深 140.117.203.40 05/17
thisisrie:出國深造 study further abroad 140.117.203.40 05/17
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: polarbear (好熱) 看板: Eng-Class 標題: Re: [問題] further vs. farther 時間: Mon May 17 12:02:15 2004 ※ 引述《BlueSusan (暴民就是暴民)》之銘言: : 我想請問一下 : farther and further同樣在中文都有「更遠」的意思 : 不知道它們兩個的用法有什麼不同呢? : 我做到的一個Toeic文法問題如下: : Using the latest fuel cell technology, hybrid cars can travel _____ : and faster than ever before. : (A) further (B)bigger (C)quicker (D)farther : 正解寫(D) farther,但我不懂為什麼不可以選A。 : 謝謝 其實翻閱字典, farther跟further的解釋很難區分, 1.farther我想就距離上的"更遠"來講沒問題. 2.重點是further當形容詞用時,也有"at a greater distance"的意思, "It was much further to the town centre than I remembered." "Fourteen miles is further than you'd think once you start to run it." 不過看看字典的例句,further是指"程度上,等級上的更深更遠", 如"further discussion","further information", 所以further是指感受的抽象的更深更遠更detail, 而非指像這題的"可跑距離更遠"的實際的描述. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.147.62
DonaldDuck:Sean Connery主演的"Finding Forrester" 163.13.228.174 05/17
DonaldDuck:是不是有比較這兩個字? 好像是跟學生糾正 163.13.228.174 05/17
DonaldDuck:老師使用不精確 163.13.228.174 05/17
trickster:farther修飾"空間" further形容"程度" 218.184.122.133 05/17
dale:推樓上,並不會很難分。 218.166.73.67 05/18