精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
其實是為了賺 P 幣而來的。 (還真是幼稚啊! :D ) stock 與 inventory 這兩個字其實挺像的, 作「庫存」的在解釋時,很多地方可以互換, 但這兩個字還是有些許的不同。 stock 的字強調的東西的本身, - the merchandise that a shop has on hand inventory 強調的是東西的記錄或是數量。 (清點等) - making an itemized list of merchandise or supplies on hand - a detailed list of all the items in stock - a collection of resources 所以當動字用時,也因此產生差異, I have to stock the shelf. 翻成中文大概是:我要把東西上架ꄊ 句型是:to stock somewhere with something. I have to inventory all books. 翻成中文大概是:年底前,我要把庫存清點過。 We'll take inventory by the end of the year. 大概就是這樣。參考。參考。 如果有誤,還望大家相互交流。 --