精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
nurture 和 breed 我知道都是有養育的意思, 但是如果我想表達的是很普通的養成 (像是每天例行澆花,讓小孩子吃的飽,使他們足以生長,滿足最低需求), 和精心花費時間與精力去養育一個東西 (除了澆花還施肥,讓小孩子吃飽還送他們去學才藝,這樣的悉心照料) 這兩種情況的話,光從養育、培養這兩個字下手, 有沒有比較好的字, 能讓這兩種情況產生對比? nurture 和 breed這兩個字能否產生這樣的感覺? 或是有更好的字? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.178.167.51
asyutoe:"feed" v.s. "feed and educate" 218.167.15.214 07/07