精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
剛剛聽完超無聊的春暉專案演講,現在我在鹿鳴廣場給各位談陳腔濫調 ...不過這裡風好大...@@ 在我開始之前,你的心裡有幾個爛掉的陳腔呢? cliche 這是一個法文字,e 上頭有一撇,重音在第二音節。這是我高中認識的 陳腔一號,我始終忘不了它。 platitude 大學的時候,我認識了它,我的陳腔二號。它是我那一群 -tude 字彙櫃 裡頭的一個古板的傢伙,其他的單字都很討厭它,因為它一點趣味也沒 有,我看它可憐,收留它到今天。 它有幾個變形,形容詞是 platitudinous,注意字尾是 -inous,而非 -ious。另外使陳腔濫調叫 platitudinize,然後愛陳腔濫調的人我們可 以叫他 platitudinarian。真是囉囉嗦嗦,難怪不討人喜歡。 banality 它是我的陳腔三號,從 banal 這個形容詞來,同樣地,和 platitude 一樣,有好幾個衍生字,大家可以自行去查查看。 陳腔家族當然還有失散在外的兄弟姐妹們,不過我不急著把他們找回來, 因為時候未到呀,等到有一天時機成熟了,自然而然就會大團圓了。 今天我把陳腔一到三號介紹給大家,你們認識了它們了嗎? 再複習一次: cliche platitude banality 最後,讓我們來呼口號,不可以太小聲哦: 爛掉,爛掉,陳腔濫調!爛掉,爛掉,陳腔濫調! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.4.247
weisheng0518:"pat" 當 adj. 也可以翻成陳腔濫調..... 140.116.94.78 05/18
weisheng0518:不過英文的解釋是 without thought 140.116.94.78 05/18