精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問各位racial和ethnic的差別在哪? 一直搞太不清楚他們真正的差異, 謝謝指教!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.194.120
hsnukay:我覺得ethnic是比較官方的說法,但是racial應該比較常用 02/14 18:18
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: lonestar (孤星星) 看板: Eng-Class 標題: Re: [單字] racial ethnic的差別 時間: Thu Feb 15 12:24:19 2007 race a category of humankind that shares certain distinctive physical traits ^^^^^^^^ ethno race : people : cultural group ^^^^^^^^ 一般而言這兩個字常常會混用。但是在學術上,racial強調體質上的意義,而ethno 則著重於文化上的意義。前者中譯為種族,後者中譯為民族(當然nation一般也譯為 民族,但更強調政治上的整合)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.136.99 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: finavir (手機文化研究中) 看板: Eng-Class 標題: Re: [單字] racial ethnic的差別 時間: Sun Feb 18 00:46:12 2007 racial 是 race的形容詞;ethnic是ethnicity的形容詞。 race﹝種族﹞和ethnicity﹝種族、族群﹞會有混用的時候, 但兩者實際上有差。 ﹝注意,以上的中文翻譯有誤導的可能性﹞ 我只能用例子來解釋: 一個race可以包含很多個ethnic groups。 Caucasoid是一個race、但不是一個ethnic group。 Chinese可以算是一個race﹝當然,這有爭論性﹞,但Chinese本身又包含 五十多個ethnic groups,像是滿、蒙、苗、客家等等。 『ethnicity』、『ethnic』、『ethnic group』等字不僅指涉一個人或 族群的biological/physical appearance、同時也指涉其cultural practices。 『race』一般來講主要是指涉biological features。 但就如前面所提,『race/racial』和『ethnicity/ethnic』會有混用的 時候。 : → hsnukay:我覺得ethnic是比較官方的說法,但是racial應該比較常用 02/14 18:18 不對。 這兩個字的差別不在於『官方與否』或是『常用與否』。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 74.98.239.53
voracious:謝謝指教!! 02/18 00:48