※ 引述《pcjosh (pcjosh)》之銘言:
: ※ 引述《ffalice (愛麗絲)》之銘言:
: : 標題: [單字] earthquake與quake
: : 時間: Sat Sep 22 20:17:35 2007
: : 晚安
: : 想請問一下版友們,quake與earthquake這二字,
: : 語譯皆為地震之意,
: : 那麼在使用上又有什麼樣的差別與需注意的地方呢?
: : 謝謝 :)
: : --
: : ◆ From: 220.134.48.75
: According to Oxford Advanced Learner's Dictionary 7th:
: quake(n.)(informal)=earthquake
: 所以quake當名詞的話,可以等同於earthquake,但是是較不正式的用法。
一般在使用上earthquake指的是板塊擠壓所產生的地震
quake則比較是施工或其他非地理因素所造成的震動
可能只有所在的建築物感受到而已,範圍也較小
--
千萬不要放棄,即使是九局下,兩出局,
沒有壞球,兩好球,球數絕對落後時。
球季仍在持續中,每天都有新的比賽,
你可以持續昨日的勝利,讓喜悅成平靜,
也可以試著忘記那慘痛的失敗,從傷害裡恢復,
棒球是如此,生命也是如此。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.32.127