推 Calla:根據我多年DIY的經驗...應該是bucket最常見!! :D 09/13 18:47
推 wnwangster:tank, bucket, barrel 在印象上給人的大小不同 09/13 19:14
→ wnwangster:bucket 是奶粉罐大小的鐵罐,或有手把的小水桶的容量 09/13 19:16
→ wnwangster:與你要的最接近 09/13 19:16
→ wnwangster:barrel 是儲酒的橡木桶或裝汽油的大鐵桶 09/13 19:18
→ wnwangster:tank 會聯想到更大容量的容器,幾乎可以用"槽"來翻譯吧? 09/13 19:20
→ fjack:那pail跟tub呢? 09/13 20:01
推 tenghui:pail和bucket差不多, 美國人比較常講, tub較小, 有蓋子 09/13 20:06
→ fjack:嗯,所以用bucket就可以了是吧,thx 09/13 20:17