推 Bigfatty73:.........................你不會想知道答案的 10/26 11:39
→ Bigfatty73:趁早收手吧 回頭是岸 10/26 11:39
→ darkfantasy:...的確, 回頭是岸, 原po趁早放棄吧 10/26 11:44
推 neverget:我挺想知道的說,從來沒看過這個phrase 10/26 12:06
推 wnwangster:hahahahahahahahahahaha 10/26 12:21
推 wnwangster:既然你都找到了五萬多筆資料,沒有點進去看是什麼嗎? 10/26 12:23
推 neverget:我已經有點想歪了.. 10/26 12:24
→ wnwangster:google大神會寬恕你的罪 10/26 12:24
推 darkfantasy:不需要想歪, 本來就是歪的... 10/26 12:25
推 neverget:可是我在GOOGLE查到的每一個都很正直@@ 10/26 12:32
推 fleuve:你換圖片搜尋看看XDDD 10/26 12:48
推 yaohuei:在謎片中沒聽過看過嗎.... XDDDD 10/26 13:00
推 neverget:我記得是用同一個字阿~然到我一直都誤會了 10/26 13:09
推 Bigfatty73:是男人就隨自己的生理, 在你的日需品中體悟 10/26 13:13
推 wnwangster:原來這是樓上的日需品......(筆記) 10/26 13:23
→ outofdejavu:XDDDDD 10/26 13:44
推 NintendoFans:我承認我看日本的海外片學到很多單字 (挖鼻孔 10/26 14:31
→ Bigfatty73:嘖嘖嘖, 語帶保留就會有趨近無限大的轉變空間 10/26 14:34
推 chenblue:是火星文,不過火星文怎麼比原字的字母數還多@@ 10/26 15:02
推 malisse74:不過老實說 前者的來源是後者 不過前者的情況只有一種 10/26 15:03
推 stranck:XDDDD 10/26 16:29
推 meteore:潮 10/26 18:31
推 lordlpg:lol 10/26 18:36