精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
不過http://www.learnersdictionary.com/search/in 確說是在時間後 b : at the end of (a period of time) I'll be there in a minute. The movie is coming out in a few months. He got his degree in only three years. 怎麼兩本字典 自己有自己不一樣的解釋啊?? ※ 引述《tucson (tucson)》之銘言: : 你確定空英是這樣教的嗎 ? 因為我查到的資料 說的剛好是跟你相反喔 : 答案是(1) 兩小時內 : 請看劍橋英英字典的解釋 : http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/in_ : in preposition ( NO MORE THAN ) /?n/ prep : needing or using no more time than a particular amount of time : Can you finish the job in two weeks? : She could get that essay done in a couple of hours if she really tried. : They completed the journey in record time (= faster than ever done before). : ※ 引述《B95730101 (ding)》之銘言: : : 其實如果有搭捷運的話 : : 通常表示幾分鐘後到達,都會說in X minutes. : : 不會用after X minutes(沒有這個用法) : : 例外:He took the medicine after three hours.(過去式的時候可以這樣用) : : 如果是表示兩個禮拜後見 : : I'll see you in two weeks. : : 或是 : : I'll see you two weeks from now. : : 原PO的問題同理可證 : : 所以他們回來的時間應該是從現在開始的兩小時後之任何時間(有點饒舌) : : 0===============>時間軸 : : 兩小時 : : 以下題外話送原PO : : 有時候不要太拘泥到底是剛好兩小時就會回來?還是超過兩小時後才回來? : : 當你跟爸媽講,我兩小時後回來 : : 難道你就真的在從現在開始的120分鐘整就剛好到家? : : 我覺得應該有點困難吧XD : : 原PO應該是思考到底要選2或3吧? : : 基本上都可以算對啦 : : 如果是選1,就跟原意要表達的有所不同 : : within就是表示在...之內 : : 也就是在兩小時內就回來 從說出這句話~回來時間之間隔<兩小時 : : 有講不對的地方請多指教 : : 空中英語有教這個文法喔^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.4.95
memorabilia:推回文者的用心.. 不過答案是哪個? 08/01 01:18
getmad:t大不是多益985+教英文十年? 請指導一下大家吧 08/01 01:50
tucson:getmad 你不是說看不起toeic985嗎? 你比較利害 你指導就好 08/01 08:41
tucson:如果多查幾本字典就會發現其實兩種用法都有能說 08/01 08:45
tucson:所以我想當這題出來時最好是配合上下文才能知道更清楚的意 08/01 08:47
tucson:司 萬一只有一句話時 那就比較難翻 我覺得看個人喜歡哪種就 08/01 08:48
tucson:翻哪種吧 不過也許可以偷吃步一下翻成 "約在...時間/內/後" 08/01 08:51
tucson:這樣的翻法也許有人會覺得不精準 但因為可能性都有 所以才 08/01 08:52
tucson:這樣翻 再說語言本身不是數理 有時候難有絕對之義 這點大家 08/01 08:53
tucson:也應該可以體會才對 08/01 08:54
B95730101:語言真得是個奇妙的東西呢^^我也學到新知識了~ 08/01 14:02
getmad:我不是看不起多益985 你知道我看不起的是什麼 不要故意扭曲 08/01 23:51
getmad:我都一直推你的文 怎麼說我看不起?? 08/01 23:51
getmad:只是你這麼有能力 應該給個更明確的說法 查了兩本字典 結果 08/01 23:53
getmad:結論是"怎麼兩本解釋不一樣?" 08/01 23:54
getmad:況且你上一篇因為查到不一樣的答案 就問人家"你確定空英是 08/01 23:55
getmad:這樣教的嗎?" 感覺你應該是有很確定的答案呢 08/01 23:55
getmad:字典有不一樣的解釋偶有所見 但如果把你在推文中的理由拿到 08/01 23:57
getmad:文章中說明 我相信各版友才能理解你的意思 08/01 23:58
getmad:ps我小小人物 多益極低 才不敢說是"指導"呢 別把你的心態套 08/01 23:59
getmad:在我身上 08/01 23:59
tucson:你想太多 我哪有把什麼東西套在你身上 你那麼強就算是 08/02 10:13
tucson:考滿分的多益990 你也是看不上眼吧 08/02 10:13
tucson:在說我後來查的字典不只一本 你沒看我上面有說各有各的說法 08/02 10:14
tucson:只是當時我寫的時候 只看了兩本最常用的字婐典 總不能每查 08/02 10:15
tucson:一本就上來說我查一本吧 你真要知道我查幾本也可以跟你說 08/02 10:16
tucson:差不多5-6本總共 兩種說法都各有各說 08/02 10:17
tucson:在說我質疑對方的說法是因為我當時查到的資料跟空英不一樣 08/02 10:17
tucson:所以我問對方是否確定這也沒什麼不對吧 一定要有答案才能問 08/02 10:18
tucson:嗎? 沒這樣的規定吧, 還有為什麼有時候沒有馬上給答案 這是 08/02 10:18
tucson:因為不能完全依賴別人 我給了相當的提示 網友可以自己想 08/02 10:20
tucson:想通了 就不用別人解說 我也會給英英字典的解釋 很多時候 08/02 10:20
tucson:答案就在字典中 只是很多人都懶得查 試問一切都只靠別人的 08/02 10:21
tucson:話 那麼進步會多少呢? 如果有人看了 但想不通或是看不懂 08/02 10:22
tucson:那時候在問 我一定會仔細說清楚的 我希望網友在得到答案前 08/02 10:23
tucson:自己可以嘗試去解出這問題的答案 台灣的教育常被批是填鴉教 08/02 10:24
tucson:育 老師給什麼學生就學什麼 這種教育不是最好的 學習是要靠 08/02 10:25
tucson:自己不是一切都靠別人 我們可以協助assist 但不要tell what 08/02 10:25
tucson:to do. 這樣說你懂了吧 為什麼有時候我明明知道答案卻沒有 08/02 10:26
tucson:明顯說出 而是要對方想想 需知道 自己解出來得答案才記得 08/02 10:27
tucson:久 別人給的 通常是很容易就忘了 學習自己找答案才能學得好 08/02 10:28
octopusy:謝謝t大用心~~ 08/02 12:31
http://broadcast.ivy.com.tw/broadcast/Broadcast_More.aspx?MagitemID=1224 ※ 編輯: tucson (219.85.141.128), 08/12/2014 22:15:44