精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我想問 在寫作上 while的意思 是不是指"然而" 主要表達語氣轉折的地方 而yet 就是明白表達yet後面的句子 和前面的句子情形相反 可翻成"但是"? 我的理解有誤嗎 -- 如果有一天..... 死神第一個下地獄武則天在陰間被人狗幹美人心計的竇太后被漢武帝作成人彘漢武帝死後被人盜墓鞭屍唐太宗誤服丹藥,死於非命毛澤東在地獄被千萬個惡鬼 追打...... 這個世界就會比較安寧了..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.74.60
Bigfatty73:可以這樣用 但是用法跟意義都不只一種 05/20 10:27
kerorolover:我想問的是 表達"但是"的時候,while=yet?? 05/20 10:42
Bigfatty73:不一樣. 雖然中文翻起來一樣, 描述上並不等同 05/20 10:56
kerorolover:不知道胖胖可不可以為我專文回一下這一篇你的見解 05/20 11:09
kerorolover:因為我寫作的時候 真的很混淆 懇請賜教 05/20 11:09
priv:混淆的時候最好的方法就是回去看字典 05/20 11:10
priv:以你提的用法來說,while是強調兩者的差異 05/20 11:10
priv:yet則是要表現出和前句強烈的反差 05/20 11:10
priv:while 3. used to emphasize the difference between two 05/20 11:13
kerorolover:喔 ..... 05/20 11:13
priv:situations, activies etc. 05/20 11:13
priv:yet 1. used in negative statments and questions to talk 05/20 11:14
priv:about whether something that was expected has happened. 05/20 11:14
priv:以上摘自LDOCE5 05/20 11:14
priv:sorry yet舉錯了@@ 05/20 11:15
priv:yet. conj used to introduce a fact, situation, or quality 05/20 11:15
priv:that is surprising after what you have just said. 05/20 11:15
priv:很多中文看不出的差異看英英字典的解釋就可以體會了 05/20 11:16
kerorolover:謝謝松鼠 05/20 11:17
priv:中文的話,while->有些人很有錢,「而」有些人很窮 05/20 11:17
priv:yet->他賺了很多錢,「竟然」完全沒有存下來 05/20 11:17
kerorolover:了解!! 05/20 11:18
Bigfatty73:請叫我飛踢 05/20 11:54
Bigfatty73: (fatty) 05/20 11:54
tupacshkur:可以叫你"飛欸死"嗎? :P 05/20 12:20
kerorolover:ok 飛踢!! 05/20 13:35