精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
兩者的意思似乎非常接近 都有堅持、維持某事的意思 字典上的例句是這樣: --Would you like some wine? No, I'll stick to beer, thanks. --We don't want to hear your opinion; stick to the facts. --I'm sticking with my original idea. --Stick with me, and you’ll be all right. 所以差別是在於 'stick to' 的適用範圍較狹隘 只有當存在其他選項時才這麼使用 而'stick with' 的用法較廣泛、籠統? 請多指教 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.44.220
davidwu0123:不是 stick with有stay with/follow的意思 02/08 12:51
davidwu0123:stick to則只有堅持的意思 02/08 12:51