精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問萬聖節的這首歌 trick or treat smell my feet! smell my feet 到底要怎麼翻阿 我查過 有人說聞聞看我的腳? 也有人說注意我的腳... 請問應該怎麼翻比較好阿> < vampires mean 可以翻 壞吸血鬼嗎? 謝謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.233.143
dunchee:那情況和這一樣: http://ppt.cc/PjUN 10/31 01:56
dunchee:"xx油"? "xxx二十一"?(你日常上有聽過人這樣子表達?) 10/31 01:57
dunchee:smell my feet 就是 smell my feet ,這類兒童的東西本來 10/31 01:57
dunchee:就是這樣,不需要過份解讀 10/31 01:57
qbk:這種狀況翻的時候要注意押韻比較好 或許不用太強求準確性? 10/31 02:39