精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
是這樣的 status和situation都有情況的意思 做英文練習的時候 原文: I'm calling about the game on Sunday. 然後選項解答為 To inform the recipient of the "status" of an event. 原文大意主要是告知比賽時間和可能發生情況(可能下雨) 選項沒問題,只是不太明白為什麼不用"situation" of an event 還是其實也可以用situation,是我想太多? 請各位高手幫幫忙 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.56.198
hailtopitt:status是狀態,會是指event會不會準時,有沒有取消或延期 03/15 02:09
hailtopitt:用situation的話會像是在詢問為什麼而舉辦或是目標 03/15 02:27
laureline:原來如此=口= 謝謝你:) 03/15 09:45