作者uopsdod (pcman)
看板Eng-Class
標題[字辨] simper
時間Wed Jun 11 23:32:50 2014
這種笑到底是何種笑?
GOOGLE中文翻譯是 傻笑
但英文字典是 smile in a silly, self-conscious, often coy manner.
其中coy = intending to be alluring.
這樣聽來是一種女性勾引男性的一種笑,
不知道有沒有人讀過什麼句子用過這個字媽?
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.174.90
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1402500773.A.61A.html
→ dunchee:轉回來之後)。也配合下方About的說明 06/11 23:48
→ uopsdod:第二個影片太好笑了哈哈 現在完全懂了 感謝 06/17 13:18