精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我在文法書上讀到: 關代可以修飾前方的子句 其中有個例句... He bought a book, whose price was surprising. 我的問題是... 這個例句不加逗號可不可以... 意思又跟原來一不一樣? 請各位高手指點 Thanks in advance. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.196.122 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Yoshiko (=^_______^=) 看板: Eng-Class 標題: Re: [問題] 關係代名詞例句一問 時間: Sun Sep 12 18:52:08 2004 加了逗點應屬於 非限定用法 也就是補述用法 逗號之後的文字是用以補充說明前面的先行詞 沒有逗點的才叫做限定用法 關係代名詞所引導的子句是拿來限定先行詞的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.99.8
yl3103y3:非限定(我是這麼記)逗點那句話 有沒有都ok 61.231.163.234 09/15
yl3103y3:限定(我是這麼記)指特別補述前面的先行詞 61.231.163.234 09/15
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: hibonda (Heureux~C'est ma vie!) 看板: Eng-Class 標題: Re: [翻譯] 請幫我解答一下 時間: Sun Nov 7 04:23:15 2004 The government which promises to cut taxes would be popular. 答應要減稅的政府會受歡迎。 這裡屬於限定用法,因為關代前面的先行詞不明確! 也就是說有很多很多個政府,其中一個承諾會減稅的。 The government, which promises to cut taxes, would be popular. 這政府答應減稅而受歡迎。 這裡屬於非限定用法,因為關代前面的先行詞夠明確! 也就是說只有一個政府,而他是承諾會減稅的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.84.150
Winesap:謝謝解答^^ 219.70.249.166 11/07