精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
第一句有錯 have lived表動作 居住是指狀態 所以不能用have lived 請上東吳英文網路資源網站上 應該會有 (因為在報紙上面看過這題由東吳的老師講解) so 要用have been living(現分作形容詞) 例如 他已經死了兩年 是表狀態 而不是表死亡這動作 這兩年內 他一直死 所以是 He have been dead for two years. 一樣的道理 ※ 引述《bourne (就暱稱啦)》之銘言: : ※ 引述《llacherie ( )》之銘言: : : I have lived in Taiwan for 10 years. (現在還住台灣嗎?) : 至今居住在台灣已十年了 陳述現在的事實 現在應該還住在台灣!! : : I lived in Taiwan for 10 years. (現在不住台灣了?) : 過去曾居住在台灣十年 陳述過去的事實 現在則未知!! : : I have been living in Taiwan for 10 years. (表示未來會繼續住?) : 感覺是第一句強調"住"在台灣用法 未來我覺得未知耶!! : ---- : 請大家指教 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.16.119 ※ 編輯: onlyc 來自: 59.115.16.119 (06/25 01:08)