精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《look25 (隨風漂...￾ ￾  ￾ ￾)》之銘言: : 如題 : 你會打籃球嗎? : 我們都知道是 Can you paly basketball? : 你喜歡它嗎? : Do you like it? : 為什麼我們要用助動詞呢? : 它的功用是在輔助後面的動詞嗎? : 我知道怎麼用 卻不知道要怎麼解釋 : 請高手教教我 說到現今英文中“文法”與“型”的發展, 除了統一用法以外,最大的變革是為了簡化格位變化。 古英文中,如同我們現在看得到的歐洲語言, 一個字不僅有陰陽性之分,還有主詞、受詞的變化, 再加上可以區分是第幾人稱, 也就是我整個句子內的字,順序可以隨便調, 但是完完全全不會使人誤解。 古英文和德文是最相近的, 現在德文內講話也有這種倒裝的形式, 例如講完一串名詞,動詞才出現在最後。 試想若你今天直接用動詞來做問句的開頭, 有可能會使人分不清主詞與受詞,甚至是兩個受詞中誰是間接誰是直接。 -- The lineaments, a heart that laughter has made sweet, These, these remain, but I record what's gone. A crowd Will gather, and not know it walks the very street Whereon a thing once walked that seemed a burning cloud. --Fallen Majesty -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.69.100