精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Adlay (卡通迷.....)》之銘言: : 「這本書是我昨天買的」如果強調的是「我昨天買的」。 : 個人愚見,可能翻成 : This book is what I bought yesterday. 會比較好....... 個人覺得這個句子不通順,但這種問題大概沒有一定的答案吧, 看個人習慣,見仁見智。:) 如果這個句子變成 "This is what I bought yesterday." (然後拿出書來。) 那好像還好,至於為什麼我覺得 "This book..." 很怪 然後 "This..." 還好,我說不上來。期待有板友可以幫忙解釋。 -- ╭─────────────────────────╮ "When there is pain, there are no words. All pain is the same." -- Toni Morrison ╰────────────◇ http://distract.org/ ◇╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.75.30