精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
這是我的想法 你參考看看 不一定是正確啦 ※ 引述《schlimazl (schlimazl)》之銘言: : some..., and others : 是指有些…,有些… 把一個對象不只分成兩類,但在這敘述其中兩種 : some of..., and the others : 和上句的相異在於此句有限定(?) 明確把對象分成兩類,其中一種是...另一種是... : 那為何我看到的句子有 : some of ..., and others 跟第一句類似,只是這句把範圍限定到某一個團體內 : 這裡的of不是已經有限定的意思,所以後面應該要加 "the"變成the others嗎? : 我記得類似的句型還有 : some..., others..., and still others... 我想跟第一個也是類似 可能分為五大類 但在此他或許只描述了三種 : 我真的是被搞糊塗了… 有錯請指正 -- 愛錢的女人只給凱子摸 不懂得用保險套的人別嫌孩子多 金錢力量雖大 卻生不帶來死不帶走 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.106.222 ※ 編輯: cokecolass 來自: 210.85.106.222 (07/08 11:47)
molester:沒錯,應該是這樣子~ 218.184.132.45 07/09