推 sppiou:easy本身可以當副詞 61.59.85.133 04/17
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: RyeCatcher (Blood Road) 看板: Eng-Class
標題: Re: [文法] take things easy還是easily
時間: Sat Apr 16 15:18:37 2005
因為easy本身可以當adv.阿^^
它的意思這時為:without too much hurry or anxiety
這種用法還有如 Take it easy!
easy在此都是當adv.用的
而easily則解釋為:without difficulty 為容易地 輕易地
Ex.I can easily finish the job.
兩個字有一點差異喔 我只是大概解釋一下^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.181.189
※ 編輯: RyeCatcher 來自: 218.172.181.189 (04/16 15:27)
→ RyeCatcher:我剛剛看了字典,easy當adv.大部分式特定用法218.172.181.189 04/16
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sppiou (老師被抓走了~"~) 看板: Eng-Class
標題: Re: [文法] take things easy還是easily
時間: Sun Apr 17 17:13:31 2005
這是我用Macmillan查出來的easily用法
1 without difficulty
例如You could go there and back in a day easily.
2 for saying something is likely
例如The situation could easily get worse.
3 definitely
例如This is easily his best album in years.
4 more often than usual
例如Some babies cry more easily than others.
5 in confident/relaxed way
例如He moved easily between traditional and modern jazz.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.85.133