※ 引述《caroleena (Pinky Panther)》之銘言:
: ※ 引述《carolpenguin (賣雅頓禮盒喔(內))》之銘言:
: : 有一件事已經困擾我很久了..就是在搭電梯時,電梯裡載乘數的英文是寫10 PERSONS
: : 而不是10 PEOPLE..WHY??
: : 我身旁的人都不知道..不知道是否有人可以幫我解答一下.
: : 非常感謝..
: 因為person為可數名詞, people 為不可數
: 遇到前面有數量詞的時候用person+s才不會奇怪
: people多半用在泛指"人群","人們"的概念上
: 例如: Chinese people speak Chinese.
: People work hard to earn money. (好爛的例句啊...)
: person多半用在"個體"方面
: 例如: Mary is a nice person.
: There are two persons in the house.
: 後面這兩句也是可以用people,不過這樣就不是那麼好的英文
: 總之就是,遇到前面要加數字的情況時 最好是用person 大概就不會錯
people也可以用於表達人種
ex. the customs of primitive peoples of the Amazon Basin
出處:Oxford Collocations, dictionary for students of English.
--
晚上太閒了 囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.48.231