精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《caroleena (Pinky Panther)》之銘言: : ※ 引述《carolpenguin (賣雅頓禮盒喔(內))》之銘言: : : 有一件事已經困擾我很久了..就是在搭電梯時,電梯裡載乘數的英文是寫10 PERSONS : : 而不是10 PEOPLE..WHY?? : : 我身旁的人都不知道..不知道是否有人可以幫我解答一下. : : 非常感謝.. : 因為person為可數名詞, people 為不可數 : 遇到前面有數量詞的時候用person+s才不會奇怪 : people多半用在泛指"人群","人們"的概念上 : 例如: Chinese people speak Chinese. : People work hard to earn money. (好爛的例句啊...) : person多半用在"個體"方面 : 例如: Mary is a nice person. : There are two persons in the house. : 後面這兩句也是可以用people,不過這樣就不是那麼好的英文 : 總之就是,遇到前面要加數字的情況時 最好是用person 大概就不會錯 people也可以用於表達人種 ex. the customs of primitive peoples of the Amazon Basin 出處:Oxford Collocations, dictionary for students of English. -- 晚上太閒了 囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.48.231