※ 引述《Yenfu35 (廣平君)》之銘言:
: 我以前在背動詞不規則變化表時,
: 常發現有些特定發音的不規則動詞其實有規則。
: bereave bereft bereft bleed bled bled
: cleeve cleft cleft breed bred bred
: leave left left feed fed fed
: creep crept crept lead led led
: leap lept lept meet met met
: sleep slept slept plead pled pled
: sweep swept swept read read read
: weep wept wept speed sped sped
: (kneel knelt knelt) (flee fled fled)
: (打括號表示不確定歸在這類對不對。)
: 左表的動詞現在式幾乎都是/-iv/或/-ip/結尾,過去式改用/-Eft/或/-Ept/。
: 右表動詞現在式幾乎都是/-id/,過去式改用/-Ed/。
: 可是為什麼believe的過去式不是beleft?heed的過去式為什麼不是hed?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
ie的發音在古代跟ea或ee不同吧~~
就連ea和ee彼此也不同,但為什麼有同樣的變化呢?
: peep的的過去式為什麼不是pept?
: 同理,我們知道:
: know knew known mow mowed mown
: throw threw thrown sew sewed sewn
: sow sowed sown
: show showed shown
: 那以前go的過去式有無可能是gew或goed,而不是went?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
其實許多語言裡[g]和[w]有語音上的相關性,
go和went之間是有道理可循的.....
: 不規則動詞變化卻還有規則!我想可能有下面幾種原因:
: 1.語言的變化。又可分兩種:
: a.舊有的規則一般人已捨棄,但學者承認舊規則並賦予權威。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
看不懂?????
況且學者的影響力有多大?
許多二三十年前的英語研究成果到目前仍舊只是學術而已,
從沒有出現在普遍使用的文法書上面,
可見學者遠不如補教名師來的有影響力.....
: b.原本是規則的,但因為用了一些特殊的音韻規律而顯得不規則。
上述的不規則動詞在古英文時代,甚至是古日耳曼語時代,
絕對都是有語音規律可循的,
但是隨著語音的改變,之間的關係也逐漸被打破,
現在這些東西反而成為了所謂的「不規則」....
: 2.若動詞是借來的,不同的變化反映其在原本的語言裡的變化。
: 但這點要再查文獻才知道。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.190.56