精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ponsal (心靈的廁所)》之銘言: : 標題: [字彙] become/get : 時間: Wed Aug 30 15:20:28 2006 : : He became angry. : He got angry. : 請問這兩句話 : 給人的感覺有什麼不同? : 謝謝^^ : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 220.229.67.228 : 推 monkeywife:become變成 get變得 都是連綴動詞 140.127.59.29 08/30 16:12 : 推 ponsal:你講的我知道 我想知道的是 220.229.67.228 08/30 17:21 : → ponsal:這兩句在句意上有何不同 220.229.67.228 08/30 17:22 : → tenghui:p大爬一下文,這問題上幾個星期剛討論過 61.59.27.177 08/30 19:50 我已爬過文 之前討論的是get和be動詞的差別 我現在的問題是get和become的差別 以中文來看 "他變成生氣" "他變得生氣" 都是指:"他生氣了" 以中文來看 感覺不出什麼差別 但是在英文句意上 用become或get有沒有什麼微妙的差別呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.229.67.228