※ 引述《ponsal (心靈的廁所)》之銘言:
: 標題: [字彙] become/get
: 時間: Wed Aug 30 15:20:28 2006
:
: He became angry.
: He got angry.
: 請問這兩句話
: 給人的感覺有什麼不同?
: 謝謝^^
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 220.229.67.228
: 推 monkeywife:become變成 get變得 都是連綴動詞 140.127.59.29 08/30 16:12
: 推 ponsal:你講的我知道 我想知道的是 220.229.67.228 08/30 17:21
: → ponsal:這兩句在句意上有何不同 220.229.67.228 08/30 17:22
: → tenghui:p大爬一下文,這問題上幾個星期剛討論過 61.59.27.177 08/30 19:50
我已爬過文
之前討論的是get和be動詞的差別
我現在的問題是get和become的差別
以中文來看 "他變成生氣" "他變得生氣"
都是指:"他生氣了"
以中文來看 感覺不出什麼差別
但是在英文句意上
用become或get有沒有什麼微妙的差別呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.67.228