精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
黃瓜 cucumber 榴蓮 durian 茄子 eggplant 蔓越莓 cranberry 高麗菜 cabbage 蘋果 apple 萵苣(A菜!?) lettuce 香蕉 banana 芹菜 celery 櫻桃 cherry 菠菜 spinach 桃子(水蜜桃) peach 紅蘿蔔 carrot 奇異果 kiwi fruit 白蘿蔔 radish 楊桃 star fruit 苜蓿芽 clove 蓮霧 bell fruit / wax apple 白菜 chinese cabbage 西瓜 watermelon 辣椒 chili 香瓜 melon 青椒 green pepper 草莓 strawberry 甜椒 sweet pepper 柳橙 orange 薑 ginger 檸檬 lemon 馬鈴薯 potato 椰子 coconut 番薯 sweet potato 木瓜 papaya 黃豆 soybean 鳳梨 pineapple 玉米 corn 酪梨 avocado 芥藍菜 chinese broccoli 橘子 mandarin / tangerine 蘑菇 mushroom 柿子 persimmon 豌豆 pea 覆盆子 raspberry 大蒜 garlic 梨子 pear 洋蔥 onion 葡萄 grape 蘆筍 asparagus 芒果 mango 花椰菜 cauliflower 荔枝 litchy 花生 peanuts 芭樂 guava 以上是我記得的 有錯請指正~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.225.247 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: fizeau (there I'll be) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] 水果及疏菜的英文 時間: Sun Jul 24 19:35:27 2005 高中時背單字最頭痛(其實現在還是很頭痛@@?!)就是遇到這些蔬果類。因為它們無法 邏輯推理;要確實學會這些字,一定要將它們的外觀與字彙本身配合起來。千萬不能 看到這些水果之後,先想到他們的中文,然後再由中文聯想到英文。 http://www.bbc.co.uk/food/glossary/ http://www.foodnetwork.com http://www.m-w.org (for pronunciation) 黃瓜 cucumber http://www.bbc.co.uk/kent/food/asian/cucumber.shtml 榴蓮 durian http://www.bbc.co.uk/food/tv_and_radio/50eats45.shtml#42._durian_fruit 茄子 eggplant eggplant is also called "aubergine" http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/deepfriedvegetablesw_70708.shtml 蔓越莓 cranberry http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/cranberrysaucewithpo_8297.shtml 高麗菜 cabbage http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/pickledcabbage_71284.shtml 蘋果 apple 我想沒人不知道蘋果長什麼樣子吧^^ 萵苣(A菜!?) lettuce http://www.bbc.co.uk/gardening/htbg/module7/growing_vegetables.shtml http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/lettucewithoystersau_70977.shtml 香蕉 banana .............. 芹菜 celery http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/braisedcelery_8179.shtml 櫻桃 cherry http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/cherryclafoutis_11537.shtml 菠菜 spinach http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/butteredspinach_4583.shtml 桃子(水蜜桃) peach 紅蘿蔔 carrot 奇異果 kiwi fruit 白蘿蔔 radish (沒找到照片/_\) 楊桃 star fruit 苜蓿芽 clove (沒找到) 蓮霧 bell fruit 白菜 chinese cabbage http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/stirfriedcabbagewith_12155.shtml 西瓜 watermelon 辣椒 chili 香瓜 melon 青椒 green pepper 草莓 strawberry 甜椒 sweet pepper http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/sweetpeppergazpacho_1960.shtml 柳橙 orange 薑 ginger 檸檬 lemon 馬鈴薯 potato 椰子 coconut 番薯 sweet potato 木瓜 papaya 黃豆 soybean 鳳梨 pineapple 玉米 corn 酪梨 avocat 應該是avocado http://www.bbc.co.uk/comedy/poshnosh/recipes/salad2.shtml 芥藍菜 chinese broccoli http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/tempurabroccoli_73292.shtml 橘子 mandarin 蘑菇 mushroom 柿子 persimmon 豌豆 pea 覆盆子 raspberry http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/freshraspberrytart_312.shtml 大蒜 garlic 梨子 pear 洋蔥 onion 葡萄 grape 蘆筍 asparagus 芒果 mango 花椰菜 cauliflower http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/cauliflowerpure_65716.shtml 荔枝 lichi 花生 peanuts 芭樂 guava 我自己看到的pomegranate(不曉得中文是不是番石榴): http://www.bbc.co.uk/food/in_season/december.shtml http://www.merriam-webster.com/mw/art/pomegran.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.154.239
flowhuang:litchy (O) lichi (X) 61.62.176.210 07/24
Akali:pomegranate 是石榴 另一種水果218.160.182.173 07/24
iftoday:苜蓿是clover clove是丁香 61.228.102.141 07/25
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Chiwaku (我和世界不一樣) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] 水果及疏菜的英文 時間: Mon Jul 25 20:47:08 2005 ※ 引述《fizeau (there I'll be)》之銘言: : ※ 引述《surfinglin (Roddick加油!)》之銘言: : : 標題: Re: [字彙] 水果及疏菜的英文 : : 時間: Sun Jul 24 18:37:16 2005 : 高中時背單字最頭痛(其實現在還是很頭痛@@?!)就是遇到這些蔬果類。因為它們無法 : 邏輯推理;要確實學會這些字,一定要將它們的外觀與字彙本身配合起來。千萬不能 : 看到這些水果之後,先想到他們的中文,然後再由中文聯想到英文。 : http://www.bbc.co.uk/food/glossary/ : http://www.foodnetwork.com : http://www.m-w.org (for pronunciation) : 黃瓜 cucumber : http://www.bbc.co.uk/kent/food/asian/cucumber.shtml : 榴蓮 durian : http://www.bbc.co.uk/food/tv_and_radio/50eats45.shtml#42._durian_fruit : 茄子 eggplant : eggplant is also called "aubergine" : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/deepfriedvegetablesw_70708.shtml : 蔓越莓 cranberry : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/cranberrysaucewithpo_8297.shtml : 高麗菜 cabbage : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/pickledcabbage_71284.shtml : 蘋果 apple : 我想沒人不知道蘋果長什麼樣子吧^^ : 萵苣(A菜!?) lettuce : http://www.bbc.co.uk/gardening/htbg/module7/growing_vegetables.shtml : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/lettucewithoystersau_70977.shtml : 香蕉 banana : .............. : 芹菜 celery : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/braisedcelery_8179.shtml : 櫻桃 cherry : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/cherryclafoutis_11537.shtml : 菠菜 spinach : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/butteredspinach_4583.shtml : 桃子(水蜜桃) peach : 紅蘿蔔 carrot : 奇異果 kiwi fruit : 白蘿蔔 radish : (沒找到照片/_\) : 楊桃 star fruit 或是 carambola : 苜蓿芽 clover : (沒找到) : 蓮霧 bell fruit 也有人認為是說 wax apple 不過我很好奇英語母語的人真的知道這是什麼嗎? : 白菜 chinese cabbage : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/stirfriedcabbagewith_12155.shtml : 西瓜 watermelon : 辣椒 chili : 香瓜 melon : 青椒 green pepper : 草莓 strawberry : 甜椒 sweet pepper : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/sweetpeppergazpacho_1960.shtml : 柳橙 orange : 薑 ginger : 檸檬 lemon : 馬鈴薯 potato : 椰子 coconut : 番薯 sweet potato : 木瓜 papaya : 黃豆 soybean : 鳳梨 pineapple : 玉米 corn : 酪梨 avocat : 應該是avocado : http://www.bbc.co.uk/comedy/poshnosh/recipes/salad2.shtml 應該叫「鱷梨」 : 芥藍菜 chinese broccoli : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/tempurabroccoli_73292.shtml 光是broccoli就是那種綠綠的花椰菜,白白的如下,叫cauliflower : 橘子 mandarin mandarin 是桔子 跟橘子不太一樣 : 蘑菇 mushroom : 柿子 persimmon : 豌豆 pea : 覆盆子 raspberry : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/freshraspberrytart_312.shtml : 大蒜 garlic : 梨子 pear : 洋蔥 onion : 葡萄 grape : 蘆筍 asparagus : 芒果 mango : 花椰菜 cauliflower : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/cauliflowerpure_65716.shtml : 荔枝 lichi 也有人拼成 lychee, litchy lichee 等等 不過我想音同就可以了吧 : 花生 peanuts : 芭樂 guava : 我自己看到的pomegranate(不曉得中文是不是番石榴): : http://www.bbc.co.uk/food/in_season/december.shtml : http://www.merriam-webster.com/mw/art/pomegran.htm 附和一下先前的推文 pomegranate 是石榴 紅紅子的那種 : : 以上是我記得的 : : 有錯請指正~ : : -- : : ◆ From: 218.165.225.247 : : 推 Akali:芭樂打錯字喔 218.160.182.173 07/24 : : → Akali:還有榴槤是durian ~ 暗黑那隻大蟲~~~ 218.160.182.173 07/24 : : 推 surfinglin:已更正完畢 謝謝上面兩位大大.. 218.165.225.247 07/24 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.199.139
littlebinroy:嗯,我問過,義大利人不知道蓮霧是啥 219.81.198.138 07/25
Akali:mandarin若查oxford英英的話解釋跟tangerine同218.160.178.150 07/25
Chiwaku:可是查Mariam-Webster英英的話就很明顯不同140.119.199.139 08/04