推 flowhuang:litchy (O) lichi (X) 61.62.176.210 07/24
→ Akali:pomegranate 是石榴 另一種水果218.160.182.173 07/24
推 iftoday:苜蓿是clover clove是丁香 61.228.102.141 07/25
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Chiwaku (我和世界不一樣) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 水果及疏菜的英文
時間: Mon Jul 25 20:47:08 2005
※ 引述《fizeau (there I'll be)》之銘言:
: ※ 引述《surfinglin (Roddick加油!)》之銘言:
: : 標題: Re: [字彙] 水果及疏菜的英文
: : 時間: Sun Jul 24 18:37:16 2005
: 高中時背單字最頭痛(其實現在還是很頭痛@@?!)就是遇到這些蔬果類。因為它們無法
: 邏輯推理;要確實學會這些字,一定要將它們的外觀與字彙本身配合起來。千萬不能
: 看到這些水果之後,先想到他們的中文,然後再由中文聯想到英文。
: http://www.bbc.co.uk/food/glossary/
: http://www.foodnetwork.com
: http://www.m-w.org (for pronunciation)
: 黃瓜 cucumber
: http://www.bbc.co.uk/kent/food/asian/cucumber.shtml
: 榴蓮 durian
: http://www.bbc.co.uk/food/tv_and_radio/50eats45.shtml#42._durian_fruit
: 茄子 eggplant
: eggplant is also called "aubergine"
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/deepfriedvegetablesw_70708.shtml
: 蔓越莓 cranberry
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/cranberrysaucewithpo_8297.shtml
: 高麗菜 cabbage
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/pickledcabbage_71284.shtml
: 蘋果 apple
: 我想沒人不知道蘋果長什麼樣子吧^^
: 萵苣(A菜!?) lettuce
: http://www.bbc.co.uk/gardening/htbg/module7/growing_vegetables.shtml
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/lettucewithoystersau_70977.shtml
: 香蕉 banana
: ..............
: 芹菜 celery
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/braisedcelery_8179.shtml
: 櫻桃 cherry
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/cherryclafoutis_11537.shtml
: 菠菜 spinach
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/butteredspinach_4583.shtml
: 桃子(水蜜桃) peach
: 紅蘿蔔 carrot
: 奇異果 kiwi fruit
: 白蘿蔔 radish
: (沒找到照片/_\)
: 楊桃 star fruit
或是 carambola
: 苜蓿芽 clover
: (沒找到)
: 蓮霧 bell fruit
也有人認為是說 wax apple 不過我很好奇英語母語的人真的知道這是什麼嗎?
: 白菜 chinese cabbage
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/stirfriedcabbagewith_12155.shtml
: 西瓜 watermelon
: 辣椒 chili
: 香瓜 melon
: 青椒 green pepper
: 草莓 strawberry
: 甜椒 sweet pepper
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/sweetpeppergazpacho_1960.shtml
: 柳橙 orange
: 薑 ginger
: 檸檬 lemon
: 馬鈴薯 potato
: 椰子 coconut
: 番薯 sweet potato
: 木瓜 papaya
: 黃豆 soybean
: 鳳梨 pineapple
: 玉米
corn
: 酪梨 avocat
: 應該是avocado
: http://www.bbc.co.uk/comedy/poshnosh/recipes/salad2.shtml
應該叫「鱷梨」
: 芥藍菜 chinese broccoli
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/tempurabroccoli_73292.shtml
光是broccoli就是那種綠綠的花椰菜,白白的如下,叫cauliflower
: 橘子 mandarin
mandarin 是桔子 跟橘子不太一樣
: 蘑菇 mushroom
: 柿子 persimmon
: 豌豆 pea
: 覆盆子 raspberry
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/freshraspberrytart_312.shtml
: 大蒜 garlic
: 梨子 pear
: 洋蔥 onion
: 葡萄 grape
: 蘆筍 asparagus
: 芒果 mango
: 花椰菜 cauliflower
: http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/cauliflowerpure_65716.shtml
: 荔枝 lichi
也有人拼成 lychee, litchy lichee 等等 不過我想音同就可以了吧
: 花生 peanuts
: 芭樂 guava
: 我自己看到的pomegranate(不曉得中文是不是番石榴):
: http://www.bbc.co.uk/food/in_season/december.shtml
: http://www.merriam-webster.com/mw/art/pomegran.htm
附和一下先前的推文
pomegranate 是石榴 紅紅子的那種
: : 以上是我記得的
: : 有錯請指正~
: : --
: : ◆ From: 218.165.225.247
: : 推 Akali:芭樂打錯字喔 218.160.182.173 07/24
: : → Akali:還有榴槤是durian ~ 暗黑那隻大蟲~~~ 218.160.182.173 07/24
: : 推 surfinglin:已更正完畢 謝謝上面兩位大大.. 218.165.225.247 07/24
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.199.139
推 littlebinroy:嗯,我問過,義大利人不知道蓮霧是啥 219.81.198.138 07/25
推 Akali:mandarin若查oxford英英的話解釋跟tangerine同218.160.178.150 07/25
推 Chiwaku:可是查Mariam-Webster英英的話就很明顯不同140.119.199.139 08/04