精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《chocmilkycat (blur blah blah)》之銘言: : 就是旅遊頻道常聽到的一些食物 : 或廚房用具 食物 snapper 鯛魚 chicken breast 雞胸肉 fillet 魚片(任何魚) spinach 波菜 pumpkin 南瓜 torte 果仁蛋糕 pikelet 小圓麵包 tartare sauce 塔塔醬(白色的,通常用來搭配炸魚薯條) tart 甜的水果餡餅(像水果塔一樣的東西) salmon 鮭魚 tuna 鮪魚 shrimp 和 prawn 都是蝦子 crab 螃蟹 thickened cream 白色的烹調用的奶油 spring onion 蔥(我們用的那種蔥爆牛肉的蔥) black forest cake 黑森林蛋糕 whip 一種點心 , 像穆斯有奶油水果 , 用雞蛋做的 poultry 家禽類的肉 , 所有鳥的肉都叫做poultry dairy 奶類製品 , 用牛奶做成的東西都叫做dairy smoothie 水果奶昔 , (不一定有牛奶,starbucks都會有的那種像思樂冰的東西) sculpturing vegetables 桌上放的雕刻蔬菜裝飾 mayo 蛋黃醬 caviar 魚子醬 lobster 龍蝦 oyster 牡蠣(生蠔) sesame 芝麻 mussel 蛤利(白酒蛤利麵那種蛤利) 烹調方式 roast 烘或烤(roast beef. roast chicken..) stew 燉 (燉菜就直接叫做stew) crumby 裹麵包屑油炸(通常去點炸魚薯條他就會問你魚要bake還是crumby...) toast 也是烤(烤麵包就叫做toast,麵包類用toast,肉類用roast) fry 炒 , 油煎 (菜單上會寫fried XXX) mash 攪拌成泥(通常馬鈴薯泥就直接叫做mash) squeeze 榨汁 grate 磨碎(薑或大蒜) chop , cut , slice (這比較難說 , chop可以說是切小塊 , cut 就是切 , slice是切薄片 , 外面賣的機器切吐司麵包也叫做slice,整條的叫loaf,整條的法國土司也可以叫loaf,) to whip 攪拌(作蛋糕的麵粉之類) 打蛋要用beat grill 也是烤 . 和bake很像 . 通常魚會說grill或bake,不會說roast to sprinkle 灑上去 raw 生的食物 餐具 fork 叉子 knife 刀子 spoon 湯匙 chopsticks 筷子 plate 盤子 platter 大盤子 straw 吸管 廚房用具 saucepan 小的鍋子 , 有把手 , 不是我們用的炒菜鍋 . 在台灣可能是用來煮泡麵的哪種 frying pan 平底鍋 ladle 大勺子 wok 我們用的那種大炒菜鍋 oven 烤箱 通常廚房會有oven和grill, 都是烤箱 .. (希望有人可以解釋兩者 差異在哪 .. 我問外國人他們自己也不知道 .. oven通常用來烤麵包 , grill 用來烤雞之類的) stove 是瓦斯爐 , 也可以叫做cooker, 上面的那個點火的圓盤叫做hot plates fridge (refrigerator)冰箱 freezer 冷凍庫 percolator 咖啡機 drip filler 也是咖啡機 , 比較古老的那種一滴一滴的 espresso machine 義式咖啡機 其他和食物有關的 Pescetarian 只吃魚的人 牛排的熟度(由生至全熟) Rare(bloody) Medium-rare Medium (pink) Well done It ‘s my shot (請人喝酒) Set the table 吃飯前擺碗筷 Clear the table 收桌子 Wipe the table 擦桌子 Serve the food / drink 端菜上桌 It’s my treat 請人吃飯也可以說it’s on me Taking orders 點菜 Dressing on the side 沙拉醬放旁邊不要淋上去 Fling dip onto 沙拉醬淋上去 Bland 沒有味道 Cuisine 菜肴 , 但是指精緻有認真做的菜餚 , 如果晚上只是吃微波pizza就不能說那是 cuisine. Catering 外送酒席食物 Lolly shop 糖果店 Green grocey 賣蔬菜水果的小店 Deli 熟食店(甜鹹小點心 ~ 肉餡餅之類) Bottle shop 賣酒的店(啤酒紅酒白酒香檳之類) Winery 釀酒廠 , 酒莊 . Butcher 賣肉的店 Fish monger/shop 賣魚的店 Eatery 小飯館(比較不貴的那種) Marinated 是滷汁 , liquid, sauce, dip, dressing 都可以叫做沙拉醬 (dressing好像常看到) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.120.34
tupacshkur:推~ 02/23 22:47
tendollars:推! 02/24 12:04
fiance0212:有看有推!!! 02/25 00:07
xenia52421:大推!!收穫很多<(_ _)謝謝你 02/28 18:01
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: bs1435 (你好,我是bs) 看板: Eng-Class 標題: Re: 哪裡找廚房用語 時間: Fri Feb 23 20:50:34 2007 ※ 引述《chocmilkycat (blur blah blah)》之銘言: : 就是旅遊頻道常聽到的一些食物 : 或廚房用具 線上圖解字典 http://www.liveabc.com/site/Online_Store/resource/p_dictionary/dict_dex.asp 廚房系列在《Home》專區! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.226.214.54
brotherashin:借轉英語教學版,謝謝! 02/23 22:19
renteria:這個該m吧 推 02/23 23:42
fiance0212:有看有推!!! 02/25 00:09