推 tenghui:finavir大大真是字字珠璣ㄝ.... 01/29 20:27
※ 引述《bil193》之銘言:
: 英文還算普普,但是現在卻很不想碰英文。
: 很多單字、片語在文章裡出現都看得懂,
: 但是我現在還是連寫個幾句完整的英文句子都不行。
: 我覺得很煩,背了那麼多單字片語卻不會用,根本沒法學以致用。
: 我想蠻久的,我覺得應該也不太有人能
: "想到什麼中文就能寫出最合適的英文句子"
: 我想我們中國人在寫英文,應該也是儘量把中文轉成熟悉(學過)的英文句型來寫吧!
: 但我似乎沒法學以致用,既使背很多句型,
: 當我真正在寫英文作文時,我想講的中文幾乎都沒有"對應的英文句型"
: 或許是我學得不夠多,可是這樣的挫折真的很使我苦惱。
呃,這個瓶頸可以算是『用中文思考』的後果?
這種挫折和瓶頸,非常常見。
中文跟英文之間沒有『完全相對應的句型』吧。兩個根本就是完全相隔
十萬八千里的語系﹝好啦好啦,也許沒有這麼誇張吧﹞,如果要說英文
和法文之間有相對應的句型,還比較可能,因為英文受法文的影響很大
﹝像I'm sorry but it's not confortable for me的法文就是Je regret
mais ce n'est pas comfortable pour moi,逐字對應﹞。
語言會影響思考,思考也同樣會影響語言。雖然說很多學外語的人會以
自己的母語作為 reference/indecies﹝這會扯到語言學的一些理論﹞,
但在達到一定程度之後,就不應該繼續以那樣的方式學習。至於是到哪
一個程度?我會說大概差不多有基本字彙﹝可以閱讀簡單的文章﹞和熟
悉基本句型﹝像是簡單的which/whom/who子句﹞之後,就應該開始逐步
地拋棄中文思考而開始使用英文思考。語言是活的,學語言不應該像是
在背書一樣,重要的是『理解』而非『記憶』。腦袋瓜裡面,中文思考
和英文思考的系統是可以兩個分開的;除非你要作譯者,不然兩個系統
不需要有太大程度上的相通。
先有語言,才會開始出現文法的歸納。也許有人會覺得文法是學習語言
的捷徑,可是那是language learning,是人工的,而非 language
acquisition 。個人以為,把一個語言學好的捷徑,應該是儘早進入那
個語言的思考模式。至於要怎麼練習用英文思考?可以參考我以前寫的
一篇『英文寫作101』,收在精華區裡。
另外,也許是為了要考試,所以也多少影響了老師的教法和學生學習的
樂趣?我以前在學校學義大利文的時候,也是學得很挫折,因為要考試
又要背一大堆文法,填鴨式教學﹝註:不是在台灣﹞;再加上剛開始學,
很難不去用英文思考義大利文,然後要用義大利文寫句子的時候就常常
直接石化,所以義大利文學得很爛。學日文的時候,雖然情況比學義大
利文的時候好非常多,可是要背一堆句型還是很討厭,再加上必須得用
跟日文完全不同語系的英文在學﹝目前日文學習上我通常是用中文作為
reference/indecies ,因為語系較近﹞,所以學到有些概念的時候也
出現了學習障礙。現在學法文是用不同的方法自己學﹝Michel-Thomas
method﹞,也不是為了考試、學習的心態就不一樣,所以學得算挺快。
教法跟學習的方法很重要。如果教法不行,至少也要找到對自己有效的
學習方法。上面提到的個人經驗也顯示出學不同的語言有不同的方法;
不同的人學語言,也有各自的方法。學校老師的教法不見得適合你,自
己發掘找出適合自己的學習方式,才是重要。
: 我把我寫的作文拿來貼在這個版,被版友指正很多錯誤,還有不順的句子。
: 看到你們都能幫我改成很順的句子,只能羨慕。
大概看了一下你的作文,
你在寫作方面的其中一個問題是字彙方面的運用,像是normal family。
我想,這個問題應該是在於normal的中文解釋是『正常、普通』?
文法上沒有錯,也確實是有normal family這種東西,可是在意思上面
就似乎跟你想要表達的有差?
在這方面,能給的建議只有『請開始盡量使用英英字典』和『多看報紙
文章』。另外,買一本English usage 的書。也不需要挫折到想要去背
字典或是一大堆片語﹝不過現在看來你好像已經挫折到連背都不想背了﹞,
光靠字典是不夠的﹝更何況,有些時候,字典在某方面來說是根本就無
用的東西﹞。如果真的想要練習用字和增加字彙跟片語/俚語,可以去
找Barron's出版的 1100 Words You Need to Know。這本書雖然是寫給
母語人士,不過我想ESL 中級和以上的學生應該也適用﹝據說解答裡好
像有一兩個錯誤,但應該不是大不了的問題﹞。
: 每次在自己嘗試寫時,挫折一大堆。現在連要應付考試的單字片語
: 也不太想背了(只背過一遍)。
: 請問你們會有這種問題嗎
就英文上來說,沒有。囧>
但還是希望這篇回應多少可以幫助到你,給你打打氣。:)
--
[這是機關內部機密]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 74.98.239.53
※ 編輯: finavir 來自: 74.98.239.53 (01/29 03:07)
※ 編輯: finavir 來自: 74.98.239.53 (01/29 04:16)