精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sidawei (不去意識)》之銘言: : 推 ibizadream:我小時候也沒有學發音,現在很後悔,發音很差.但是太愛看 06/21 23:11 : → ibizadream:美國影集,還有綜藝節目jackass之類,有英文字幕就看英文 06/21 23:11 : → ibizadream:字幕,沒字幕就用聽的,看個兩三季,就差很多了.缺點是我 06/21 23:12 : → ibizadream:多半懂非正式用法,因為影集都很口語.反而規矩的書信寫 06/21 23:12 : → ibizadream:不好. 但是看影集真的是練習好方法~ 06/21 23:13 : 我也都看美國影集'....但是都加上中文字幕 : (所以這樣不知道有沒有練到聽力,而且很多英不懂都是因為單字量太少:s ) : 如果沒字幕 or 英文字幕 會造成根本不懂影片或是演員再說啥= = : 所以一直沒突破去砍掉中文字幕:s : 有什麼建議嘛?! : 而且長期看影片下來 自以為聽力應該好點了?! 可是去考試聽力部分卻沒有比較好 我覺得關鍵可能是視覺會幫助你理解吧 畢竟人說話溝通 肢體語言佔相當重要的比例 更何況是字幕 有中文字幕的影集 你就不會被逼著去提高耳朵的解析度 頂多只是捕捉到重音上幾個關鍵字 但是對於句子的結構 仍然很難抓住/習慣 也許你應該試著放棄其他理解意義的管道(看) 只刺激耳朵可能會對聽力訓練有更大的幫助 個人淺見 聽力要有感應 有兩個重點是 1. 字彙累積和理解 2. 自己對這些字彙的讀音正不正確 光有1. 那閱讀可以 但是沒有2. 可能還是聽不懂一段正常的對話 所以大聲念很重要 建議要不要試試看先看一遍無字幕 一遍英文字幕 一遍無字幕(看看你聽到多少字,不見得要懂) 最後再放中文字幕真相大白一下 ※ 編輯: bergamont 來自: 60.248.166.83 (06/23 00:52)