精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
這個是很久以前 妮可基嫚演的 Chanel No5 廣告 http://ja.funlife.info/~joe_artanis/Chanel_No5.rmvb 因為很欣賞這個廣告 無奈英聽能力不夠強 沒辦法完整了解他們的對話 只能聽懂一些些 有請英聽魔人讓幫我解答... 我想要知道他們完整的對話內容 謝謝... ps.英文原文即可...只是想知道在講什麼 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.220.88 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: zyxel (zyxel) 看板: Eng-Class 標題: Re: [翻譯] 廣告裡的台詞(附影片) 時間: Wed Jun 1 02:17:20 2005 ※ 引述《JoeArtanis (不能再打混啦 XD)》之銘言: : 這個是很久以前 妮可基嫚演的 Chanel No5 廣告 : http://ja.funlife.info/~joe_artanis/Chanel_No5.rmvb : 因為很欣賞這個廣告 : 無奈英聽能力不夠強 : 沒辦法完整了解他們的對話 : 只能聽懂一些些 : 有請英聽魔人讓幫我解答... : 我想要知道他們完整的對話內容 : 謝謝... : ps.英文原文即可...只是想知道在講什麼 :) 大概聽了一下 when did I wake into this dream I must have been the only person in the world who didn't know who she was (blah blah blah) but my world would never be the same again drive when she came into my life it's beautiful up here everything seems so peaceful who are you I'm a dancer I love to dance it didn't matter I knew who she was to me go with me I love you you must be there tommorow I don't care about tommorow it's the right thing to do no one can steal our dream no one goodbye and then she was gone has she forgotton I know I will not her kiss her smile her perfume -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.214.114
JoeArtanis:非常感謝你的幫忙... 61.228.220.88 06/01
JoeArtanis:不過 go with me 那邊好像有點問題...? 61.228.220.88 06/01
zyxel:go 或 come我不確定218.168.214.114 06/01