精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《MahaVailo (ATK/1550 DEF/1400)》之銘言: : 標題: 求教~~搶救雷恩大兵中的一段 : 時間: Mon Nov 14 22:48:11 2005 : : : : 想請問一下板上的強者 : 在搶救雷恩大兵(save private Ryan) : 片中有一段 : 就是那位狙擊手在狙擊時會唸的類似祈禱文的東西 : 不曉得有沒有人知道那段的出處?? : 聖經或是其的文獻?? : 不曉得這樣的描述夠不夠清楚?? : 還請各位高手不吝解答~~感謝 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 68.32.118.21 : 推 cheriesu:請去找IMDB的電影網找quote 24.83.13.245 11/15 09:04 感謝~~我找到了.. 全文如下 Be not that far from me, for trouble is near; haste Thee to help me. Blessed be the Lord my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight. My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me. O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me. 不過仍有些小問題 就是文中的 teacheth = teach ?? subdueth = subdue ?? 以上是我的猜測...請問正確嗎?? 先謝過 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.32.118.21
Yenfu35:-eth是中古英文中動詞第三人稱單數的詞尾 61.62.26.205 11/15 12:10
cheriesu:所以你的推測應該是正確的 24.83.13.245 11/15 12:49
cheriesu:thee 也是old english usage 24.83.13.245 11/15 12:50
dolphinlover:這應該是聖經裡大衛王的禱詞吧! 203.73.237.203 11/15 22:21