作者rezona (不加糖拿鐵)
看板Eng-Class
標題[翻譯]看完麥迪遜之橋後~想問那句經典台詞?
時間Sun Nov 6 01:14:13 2005
十年的老片~
依然很有感覺~
"這樣確切的愛,一生只有一回"
英文台詞是怎麼說的?
還是聽不出來~
問一下各位大大了
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.164.233
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: CYP (I'm totally in Catch-22) 看板: Eng-Class
標題: Re: [翻譯]看完麥迪遜之橋後~想問那句經典台詞?
時間: Sun Nov 6 01:41:28 2005
應該是這句吧:
In a universe of ambiguity, this kind of certainty comes only once,
and never again, no matter how many lifetimes you live.
在這模糊不清的宇宙中,這樣確切的愛,一生只有一回,
不論有幾輩子,都不會再有。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.124.4
推 SweetMelody:真美的句子 61.228.87.47 11/06 11:46
推 kenkie:對阿 好美喔~ 202.132.160.49 11/06 21:01