精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
生命誠可貴 愛情價更高 若為自由故 兩者皆可拋 Sandor Petofl這句名言的英文版應該是如何翻譯的呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.86.232 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: head109 (Miss You~) 看板: Eng-Class 標題: Re: [翻譯]生命誠可貴 愛情價更高... 時間: Fri Jun 23 10:20:26 2006 生命誠可貴 愛情價更高 若為自由故 兩者皆可拋 Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom By 匈牙利詩人 桑多爾.裴多菲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.24.254.172
Equalmusic:老實說我一直覺得這個中文翻譯很不錯 203.203.144.22 06/24 17:25