精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我在讀Teaching by Principles (2nd edition) 這本書的第254頁時 看到 A fourth-century Chinese proverb says it more eloquently: Not to let a word get in the way of its sentence Nor to let a sentence get in the way of its intention, But to send your mind out to meet the intention as a guest; THAT is understanding. 我試著翻大概是 不要讓一個字打斷了文章裡的一個句子 也不要讓一個句子打斷了文章裡的涵義 只要將你的心****ooooooxxxxx orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.49.9
bluely:融會貫通? 61.228.27.30 10/07 04:14
upuren:不求甚解? 61.62.172.203 10/08 21:37