精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我想字典時只得到一個奇怪的解釋, 但gmail用這個字當垃圾信的意思耶.. 請問有何典故嗎... 謝謝.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.23.199 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: dale (冰城城主) 看板: Eng-Class 標題: Re: spam的意思.. 時間: Mon Jan 17 21:39:12 2005 有的。 在 Monty Python 裡頭有一段劇情:有一對夫婦想點早餐, 但餐廳裡每樣食物都有 spam 在裡頭(沒錯──就是你字典上查到的意思), 可憐的太太無論怎麼點都點不到沒有 spam 的食物。 後來有人在 BBS 上用 "spam" 這個字洗窗(flood), spam 這個字從此被發揚光大為 unsolicited electronic messages。 早期的 spam 主要在 Usenet 出現,由於內容大都是廣告信件, 所以又和廣告信、垃圾信扯上關係。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.217.52 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: wtingchen (不天天讀書不行) 看板: Eng-Class 標題: Re: spam的意思.. 時間: Mon Jan 17 22:27:11 2005 spam是一種罐頭肉(頂好超市有賣) spam是商標名 這種肉不是精肉而是廉價的豬肉碎再整理成一塊肉 有人稱之為假肉 色澤近似火腿 但是吃起來像狗罐頭(個人意見 看起來也像) 在國外售價低廉(頂好超市可是要一罐99) 所以好像被用來借指大宗發送的junk e-mail spam 就指垃圾信 spammer 指寄這種信件的人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.7.100 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: glaucon (quan) 看板: Eng-Class 標題: Re: spam的意思.. 時間: Tue Jan 18 17:25:50 2005 再補充一下 最初據說是在 1926 年時 美國一家食品公司 Hormel Foods 杜撰了這個字 "spam" 作為 "spiced ham" 的簡稱 之後到了二次世界大戰(主要是在英國) 由於當時物資缺乏因而很多地方都實施食物的配給制度 spam 就開始變的很普遍 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.160.116 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: dale (冰城城主) 看板: Eng-Class 標題: Re: spam的意思.. 時間: Tue Jan 18 21:00:55 2005 完全正確。^_< 其實我提到的 Monty Python 劇情 就是反映當時英國人的心情──他們受夠 spam 了! (這也和大家對垃圾信的心情類似吧。:)) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.217.52