推 Lovetech:中文俗稱是九層塔 218.167.8.14 08/29
推 hctib:好像是學名的樣子!!不大清楚 66.191.112.180 08/29
推 Whistler:九層塔和basil是不一樣的 雖然有點像 24.16.19.233 08/31
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: withoutsad (^^) 看板: Eng-Class
標題: Re: basil羅勒
時間: Thu Sep 2 19:58:27 2004
※ 引述《Kerdison (小小的灰色腦細胞)》之銘言:
: 為什麼basil會叫做羅勒?
: 是因為最先發現這種植物的人叫羅勒...
: 還是羅勒本來就是中文...
不是本來就是中文吧
: 我一直想不通 請各位解答一下
: 感激不盡!!!
basil就是九層塔呀
我不知道為什麼叫羅勒耶(說不定是學名吧)
不過好像很常用在義大利麵上
大多就叫羅勒了 也就是青醬
我之前在意大利餐廳打過工
所以大概知道是這樣
不知道算不算解答了你ㄉ疑惑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.196.246
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Whistler (Bicycle) 看板: Eng-Class
標題: Re: basil羅勒
時間: Fri Sep 3 03:04:55 2004
台灣稱的九層塔 可以說是羅勒的俗稱
但是台灣用的九層塔 和歐美用的 或是義大利麵用的 是不一樣的
他們是不同品種的basil (thai basil, sweet basil, cinnamon basil.. etc)
你如果在美國買basil, 你會發現他的味道跟台灣買到的九層塔不一樣
台灣的味道比較重 但是還算蠻像的 算是可以相互替代
(我們都勉強拿自己種的美國basil來煮三杯雞)
在台灣 也常常把台灣的九層塔直接拿來當西餐的basil
有興趣的人可以看看clara大大寫的 "關於羅勒與九層塔的解說"
在food版精華區 4->1->267->2
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 207.46.238.138
→ Akali:其實 九層塔是羅勒的一個品種 211.21.66.91 09/03